| (ты принял меня за безопасность,
|
| это была твоя первая ошибка, кто сказал, что я в безопасности)
|
| как-то вечером я смотрел церемонию вручения Оскара, и список единственных желтых мужчин был
|
| все статуи
|
| мы четверть населения есть комната гребаных 1% смеющихся
|
| на тебя,
|
| к черту потолок из бамбука, думаю, я должен играть злодея,
|
| ODB на церемонии вручения премии «Грэмми» говорит в микрофон: «Wu-Tang — для детей!»
|
| Брюс Дженнер — женщина, OJ был оправдан, Ким Кей — герой,
|
| небо - это предел, в любую минуту теперь они позволят азиатскому брату получить преимущество
|
| роль,
|
| выстрелы перезагружаются, никогда не видел эту сторону Чино,
|
| он всегда был тихим, замкнутым в себе, никогда ни с кем не связывался, вот
|
| Джонатан, которого мы знаем
|
| Кажется таким безопасным, пока однажды все не сходит с ума,
|
| клянусь, если ничего не изменится, мои действия не могут быть обвинены (ВСТАНЬТЕ!)
|
| а теперь ты должен нырнуть! |
| ты же знаешь, что тебе никогда не было насрать!
|
| я пришел, чтобы получить свою долю! |
| (иди на хуй, заплати мне) ты же знаешь, мне плевать!
|
| я никогда не слышал ни об одном из вас, дураках, я могу делать все, что угодно, каждый из вас
|
| делать,
|
| если у меня никогда не будет шанса, ты увидишь, как братан появится в 5-часовых новостях,
|
| Вы никогда не видели желтого мальчика, дикого и желтого мальчика, сияющего, бейте тревогу, я
|
| получил новости,
|
| давай, профилируй их, я не сторонник насилия, ш-ш-ш, тишина такая желтая
|
| мальчики двигаются,
|
| это было то же самое, клянусь, игра не изменится,
|
| что вы говорите о том, что места нет, думаю, мне нужно пойти и освободить больше места,
|
| ты знаешь, что я крут, как ублюдок, отдыхающий в тишине с
|
| громкий пакет,
|
| так как я крутой ублюдок, ты думаешь, что все в безопасности, пока я не спрошу тебя, где
|
| сейф в!
|
| Кажется таким безопасным, пока однажды все не сходит с ума,
|
| клянусь, если ничего не изменится, мои действия не могут быть обвинены (ВСТАНЬТЕ!)
|
| а теперь ты должен нырнуть! |
| ты же знаешь, что тебе никогда не было насрать!
|
| я пришел, чтобы получить свою долю! |
| (иди на хуй, заплати мне) ты же знаешь, мне плевать!
|
| (ты принял меня за безопасность,
|
| это была твоя первая ошибка, кто сказал, что я в безопасности) |