Перевод текста песни 24ktwn - Dumbfoundead

24ktwn - Dumbfoundead
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24ktwn , исполнителя -Dumbfoundead
Песня из альбома: Old Boy Jon
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.02.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BORN CTZN

Выберите на какой язык перевести:

24ktwn (оригинал)24ktwn (перевод)
Feel the pressure, yeah I feel the pressure Почувствуй давление, да, я чувствую давление
When I’m the one who speaks in the voice of my ancestors Когда я тот, кто говорит голосом моих предков
And the homies out on Western are saying they’ll represent us И кореши на Вестерне говорят, что будут представлять нас
So I’m forever tatted, fuck a temporary henna Так что я навсегда в татуировках, к черту временную хну
It’s a privilege to pursue my happiness, cause my crew Это привилегия преследовать мое счастье, потому что моя команда
Got a list of things to do before dreaming about the future; У вас есть список дел, которые нужно сделать, прежде чем мечтать о будущем;
Running the family business, handling father sickness Ведение семейного бизнеса, лечение болезни отца
All the sacrifices given, I’m doing this all for you Все принесенные жертвы, я делаю все это для тебя
It’s a letter to my homies, you will never have to owe me Это письмо моим корешам, вам никогда не придется быть мне должным
Buying bottles, karaoke with a couple model tomes Покупка бутылок, караоке с парой томов моделей
Fuck the police К черту полицию
Cuffing you, your wrist will have a Rollie Наденешь на тебя наручники, на твоем запястье будет Ролли
Trying to write a happy ending to the story Попытка написать счастливый конец истории
I guess this is a going-away letter Я думаю, это прощальное письмо
I ain’t coming back to town 'till I’m doing like way better Я не вернусь в город, пока мне не станет лучше
Don’t be offended when phone calls go to voicemails Не обижайтесь, когда телефонные звонки переходят на голосовую почту
The flight attendant asked me to turn it off, that’s real Стюардесса попросила выключить, это реально
I’m bringing gold to me city, who’s with me? Я несу золото в свой город, кто со мной?
Gold watches for my people, did you miss me? Золотые часы для моего народа, ты скучал по мне?
Bought them all off the jeweler by the pound Купил их всех у ювелира за фунт
A couple karats turn this bitch into 24K-Town Пара карат превращает эту суку в 24K-Town
Where’d you go?Куда ты пошел?
They’re asking me where I went Они спрашивают меня, куда я пошел
Gone for a couple months, but it feels like I barely left Ушел на пару месяцев, но такое ощущение, что я едва ушел
Everybody is a statue that froze at their last step Каждый — статуя, которая замерла на последнем шаге
Every weekend is a celebration of the past-tense Каждые выходные — праздник прошедшего времени
My brothers with resolutions Мои братья с резолюциями
My sister with no excuses Моя сестра без оправданий
I salute ya' Я приветствую тебя
Let’s go and make some moments in the future Пойдем и сделаем несколько моментов в будущем
I ain’t saying I’m Confucius, I’m confused as much as ya’ll Я не говорю, что я Конфуций, я сбит с толку не меньше, чем вы.
Another student of life, I just studied abroad Еще один студент жизни, я только что учился за границей
Normally I’d be on Normandie, but normal is done, Обычно я был бы на "Нормандии", но все нормально,
It ain’t about repping inside, but outside where you’re from Речь идет не о представлении внутри, а о том, откуда вы родом
When they’re drunk, they yell it from the top of their lungs Когда они пьяны, они кричат ​​во все горло
But over drums, they’ll hear it for generations to come (K-Town) Но из-за барабанов они услышат это из поколения в поколение (K-Town)
I guess this is a going-away letter Я думаю, это прощальное письмо
I ain’t coming back to town 'till I’m doing like way better Я не вернусь в город, пока мне не станет лучше
Don’t be offended when phone calls go to voicemails Не обижайтесь, когда телефонные звонки переходят на голосовую почту
The flight attendant asked me to turn it off, that’s real Стюардесса попросила выключить, это реально
24K-Town, bringing gold to my city 24K-Town, приносящий золото моему городу
I’m bringing gold to me city, who’s with me? Я несу золото в свой город, кто со мной?
Gold watches for my people, did you miss me? Золотые часы для моего народа, ты скучал по мне?
Bought them all off the jeweler by the pound Купил их всех у ювелира за фунт
A couple karats turn this bitch into 24K-TownПара карат превращает эту суку в 24K-Town
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: