| Sana uzaktan bakıyor artık gözlerim
| Мои глаза смотрят на тебя сейчас издалека
|
| Gönlüm senden geçmez, bana döndü hep sözlerim
| Мое сердце не проходит мимо тебя, мои слова всегда возвращаются ко мне
|
| Unutmak o kadar kolay mı sandın?
| Вы думали, что это так легко забыть?
|
| Ayrılık bana aşktır artık
| Разлука теперь для меня любовь
|
| Unutmak o kadar kolay mı sandın?
| Вы думали, что это так легко забыть?
|
| Ayrılık bana aşktır artık
| Разлука теперь для меня любовь
|
| Dağılmış saçların gönlümün yatağına, uyandırma
| Твои спутанные волосы на ложе моего сердца, не просыпайся
|
| Sabah olsun ben giderim, sen kal rüyamda
| Я уйду утром, ты останешься во сне
|
| Aramak o kadar kolay mı sandın?
| Вы думали, что так просто искать?
|
| Yolların bana aşktır artık
| Твои пути - любовь ко мне сейчас
|
| Ah gitmek o kadar kolay mı sandın?
| О, вы думали, что это было так просто?
|
| Yolların bana aşktır artık
| Твои пути - любовь ко мне сейчас
|
| Sesin bende bir yabancı gibi, şaşarım
| Твой голос мне как чужой, я удивлен
|
| Gönlümün takvimine şiir dolu yüzün, ararım
| Твое лицо, полное поэзии, в календаре моего сердца, я позвоню
|
| Ah bulmak o kadar kolay mı sandın?
| Ах, вы думали, что это было так легко найти?
|
| Aramak bana aşktır artık
| Поиск - это любовь для меня сейчас
|
| Ah bulmak o kadar kolay mı sandın?
| Ах, вы думали, что это было так легко найти?
|
| Aramak bana aşktır artık
| Поиск - это любовь для меня сейчас
|
| Unutmak o kadar kolay mı sandın?
| Вы думали, что это так легко забыть?
|
| Ayrılık bana aşktır artık
| Разлука теперь для меня любовь
|
| Ah gitmek o kadar kolay mı sandın?
| О, вы думали, что это было так просто?
|
| Yolların bana aşktır artık | Твои пути - любовь ко мне сейчас |