Перевод текста песни Al Beni Yar - Düş Sokağı Sakinleri

Al Beni Yar - Düş Sokağı Sakinleri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al Beni Yar, исполнителя - Düş Sokağı Sakinleri. Песня из альбома En Güzel Düşler, в жанре
Дата выпуска: 31.08.2017
Лейбл звукозаписи: EMI - Kent Elektronik Sanayi ve Ticaret
Язык песни: Турецкий

Al Beni Yar

(оригинал)
Bulutlardı yağmuru getiren
Hüznüm bulut oldu
Yağmur oldu yasak sevdamız
İnatla gurbete doğdu
Acıya büyüdü sevgiler karanlıklar kentinde
Güneşi hiç göremeden oynadığımız bir oyundu
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Yitirmekten yitirilmekten
Korkudan korkmalardan
Aldatmadan aldatılışlardan
Hiç almadan hep vermelerden
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Yasaktı bize sevda yaşamak
Aramızda hep birileri oldu
Aramızda hep sen de oldun
Ben yalnız seninle doğdum
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan

Возьми Меня Яр

(перевод)
Это облака принесли дождь
Моя печаль стала облаком
Стал дождь, наша запретная любовь
Упрямо рожденный за границей
Любовь переросла в боль в городе тьмы
Это была игра, в которую мы играли, даже не видя солнца
Возьми меня наполовину, забери меня отсюда
Я устал от всегда одних и тех же существований
Возьми меня наполовину, забери меня отсюда
Я устал от всегда одних и тех же существований
От проигрыша к проигрышу
от страха перед страхом
от обмана без обмана
Всегда отдавать, не беря
Возьми меня наполовину, забери меня отсюда
Я устал от всегда одних и тех же существований
Возьми меня наполовину, забери меня отсюда
Я устал от всегда одних и тех же существований
Нам было запрещено жить в любви
Между нами всегда был кто-то
Ты всегда был среди нас
Я родился наедине с тобой
Возьми меня наполовину, забери меня отсюда
Я устал от всегда одних и тех же существований
Возьми меня наполовину, забери меня отсюда
Я устал от всегда одних и тех же существований
Возьми меня наполовину, забери меня отсюда
Я устал от всегда одних и тех же существований
Возьми меня наполовину, забери меня отсюда
Я устал от всегда одних и тех же существований
Возьми меня наполовину, забери меня отсюда
Я устал от всегда одних и тех же существований
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yanar Kor Olurum 2017
Hiç Bilemem 2017
Kuş Dünya Kelebek ve Çiçek 1996
Gayret Et Güzelim 2017
Yaşadıkça 1996
Manzaralar 1996
Düş Sokağı Sakinleri 1996
Aganta Burina Burinata 1996
Hüzün Kovan Kuşu 2017
Kopunca Birbirimizden 2001
Ayrılık 2017
Olmuyor 2001
Ay Gözü Yaşlı Bakar 1998
Acilar Sorular ve Yuzler 2017
Biliyorum Hayat Yeniler Kendini 1998
Acılar Parkı 2017
Sevdan Bir Ateş 2017

Тексты песен исполнителя: Düş Sokağı Sakinleri