| Footprints entrenched deep in the snow
| Следы глубоко в снегу
|
| The winds howl and the forest whispers
| Ветер воет и лес шепчет
|
| Dark shadows dance across the white ground
| Темные тени танцуют на белой земле
|
| As the bitter winter takes its tole
| Когда горькая зима берет свое
|
| Echoes through the trees from the night dwellers
| Эхо сквозь деревья от ночных жителей
|
| The silence of death approaches
| Молчание смерти приближается
|
| Clawing at the bark… Falling to his knees
| Цепляясь за кору… Падая на колени
|
| Nothing to hear his pain but the forest itself
| Нечего слышать его боль, кроме самого леса
|
| The night air filled with sweet agony
| Ночной воздух наполнен сладкой агонией
|
| Bloodshot eyes darting rapidly for any threat or foe
| Налитые кровью глаза быстро бросаются на любую угрозу или врага
|
| None to be seen, but he felt the presence
| Никого не было видно, но он чувствовал присутствие
|
| Back to his feet… His heart pounding…
| Встал на ноги… Его сердце колотилось…
|
| In his weakened state he still fights
| В своем ослабленном состоянии он все еще борется
|
| The further he goes the thicker the snow
| Чем дальше он идет, тем толще снег
|
| Glaring yellow eyes from the dark cracks in the woods
| Сверкающие желтые глаза из темных трещин в лесу
|
| Howls in the distance… Howls of hunger
| Воет вдалеке… Воет голод
|
| They can smell the fatigue. | Они чувствуют запах усталости. |
| They can sense the loss
| Они могут почувствовать потерю
|
| His feet collapse from beneath
| Его ноги рушатся из-под
|
| Sense starts to fade in this white tomb
| Смысл начинает исчезать в этой белой могиле
|
| Slowly his eyes close as the cold takes over
| Медленно его глаза закрываются, когда холод берет верх
|
| Eternal life through death
| Вечная жизнь через смерть
|
| With no regrets
| Без сожалений
|
| He was not a god fearing man
| Он не был богобоязненным человеком
|
| Nor a fake idol worshipping man
| Ни поддельного идолопоклонника
|
| He lived in the same way manner he died…
| Он жил так же, как и умер…
|
| Bitter, cold and nurelenting
| Горький, холодный и nurelenting
|
| And now he is no more | И теперь его больше нет |