| As the leaved turn to rust in the crimson decay of autumn
| Как листья превращаются в ржавчину в багровом распаде осени
|
| After the summer rot the chill starts to set in
| После летней гнили начинается холод
|
| The storms start to brew and the rolling thunder in the distance echos through
| Бури начинают назревать, и раскаты грома вдалеке эхом разносятся по
|
| my soul…
| моя душа…
|
| These times I feel at peace and at one with all
| В это время я чувствую покой и единство со всеми
|
| Away from the insects, worms and societal sheep
| Вдали от насекомых, червей и общественных овец
|
| Alone and lost in time
| Один и потерян во времени
|
| The night falls and the sound of the rain mesmerizes my being
| Наступает ночь, и звук дождя завораживает меня
|
| I close my eyes and get taken back into another era
| Я закрываю глаза и возвращаюсь в другую эпоху
|
| The fire burns through the night and as the sun rises
| Огонь горит всю ночь, и когда восходит солнце
|
| I awaken to the sounds of battle
| Я просыпаюсь под звуки битвы
|
| The ravens circle the fallen
| Вороны кружат вокруг павших
|
| The dead cannot be mourned
| Мертвых нельзя оплакивать
|
| As the blood is still slowing
| Поскольку кровь все еще замедляется
|
| The stench of death intoxicates my nostrils
| Запах смерти опьяняет мои ноздри
|
| Steel against steel in a time of honour
| Сталь против стали во времена чести
|
| This is where my heart belongs
| Вот где мое сердце принадлежит
|
| This is where I want to be | Вот где я хочу быть |