| As the sun comes up
| Когда восходит солнце
|
| I feel the marks have never worn off.
| Я чувствую, что следы никогда не стирались.
|
| I burned my name into the cold world.
| Я сжег свое имя в холодном мире.
|
| And as the daylight dies.
| И когда дневной свет умирает.
|
| It goes to show what we’ve sacrificed.
| Это показывает, чем мы пожертвовали.
|
| These are the tracks we leave behind.
| Это следы, которые мы оставляем после себя.
|
| Memories of a golden time
| Воспоминания о золотом времени
|
| I was a young man
| Я был молодым человеком
|
| Searching for the keys to my mind
| Поиск ключей к моему разуму
|
| And now I know when the skin falls from my bones.
| И теперь я знаю, когда кожа спадает с моих костей.
|
| I’ll be remembered from now until forever.
| Меня будут помнить отныне и навсегда.
|
| I look forward to a time (A time)
| Я с нетерпением жду времени (времени)
|
| Where my life will be looked back on. | Где будет оглядываться на мою жизнь. |
| (Back on)
| (Назад)
|
| When the tracks we leave behind (We left behind)
| Когда следы, которые мы оставляем позади (Мы оставляем позади)
|
| Will be used as inspiration.
| Будет использоваться в качестве вдохновения.
|
| It takes a while to let it go.
| Требуется некоторое время, чтобы отпустить его.
|
| The only way I know for sure
| Единственный способ, который я знаю точно
|
| That I’m alright.
| Что я в порядке.
|
| There is nothing you can’t accomplish.
| Нет ничего невозможного.
|
| Look back on all the things you’ve done,
| Оглянитесь назад на все, что вы сделали,
|
| Be proud of what you’ve become.
| Гордитесь тем, кем вы стали.
|
| Look back on all the things you’ve done,
| Оглянитесь назад на все, что вы сделали,
|
| Be proud of what you’ve become.
| Гордитесь тем, кем вы стали.
|
| Memories of a golden time
| Воспоминания о золотом времени
|
| I was a young man
| Я был молодым человеком
|
| Searching for the keys to my mind
| Поиск ключей к моему разуму
|
| And now I know when the skin falls from my bones.
| И теперь я знаю, когда кожа спадает с моих костей.
|
| I’ll be remembered from now until forever.
| Меня будут помнить отныне и навсегда.
|
| The greatest gift in life
| Самый большой подарок в жизни
|
| Is the feeling to be recognised.
| Это чувство, которое нужно признать.
|
| For years I’ve been screaming my lungs out.
| В течение многих лет я кричал во все легкие.
|
| Young at heart I’ve asked myself so many questions…
| Молодой душой, я задал себе так много вопросов…
|
| What am I capable of?
| На что я способен?
|
| What is there to be scared of?
| Чего тут бояться?
|
| You need desires
| Вам нужны желания
|
| stronger than anything
| сильнее, чем что-либо
|
| in order to achieve something.
| чтобы чего-то добиться.
|
| In the old way with the new things that I can’t explain
| По-старому с новыми вещами, которые я не могу объяснить
|
| I don’t want it to
| я не хочу
|
| Pull your mind into
| Втяните свой разум в
|
| But I can’t breathe
| Но я не могу дышать
|
| with the hatred that fills my lungs
| с ненавистью, которая наполняет мои легкие
|
| It’s burning away my,
| Это сжигает мой,
|
| my, my soul
| моя, моя душа
|
| In the old way with the new things that I can’t explain
| По-старому с новыми вещами, которые я не могу объяснить
|
| I don’t want it to
| я не хочу
|
| Pull your mind into
| Втяните свой разум в
|
| But I can’t breathe
| Но я не могу дышать
|
| with the hatred that fills my lungs
| с ненавистью, которая наполняет мои легкие
|
| It’s burning away my soul
| Это сжигает мою душу
|
| My soul,
| Моя душа,
|
| My soul,
| Моя душа,
|
| My soul
| Моя душа
|
| All my love was lost. | Вся моя любовь была потеряна. |