| Oh, break out
| О, вырваться
|
| I wish I knew
| Если бы я знал
|
| It’s late and I’m confused
| Уже поздно, и я в замешательстве
|
| I’m tired of feeling like I abuse you
| Я устал чувствовать, что оскорбляю тебя
|
| I know these days will make me crawl
| Я знаю, что эти дни заставят меня ползти
|
| God, please don’t let me fall
| Боже, пожалуйста, не дай мне упасть
|
| This time
| Этот раз
|
| I’m in your silhouette
| Я в твоем силуэте
|
| And I’m fading into you
| И я растворяюсь в тебе
|
| This time
| Этот раз
|
| I’m in your solitude
| я в твоем одиночестве
|
| I’m an ocean growl
| Я океанский рык
|
| And reminding my symphony of uncertainty
| И напоминая мою симфонию неуверенности
|
| Well there’s plenty of bad weather in my head
| Ну, в моей голове много плохой погоды
|
| In my head the sky is changing
| В моей голове небо меняется
|
| For you and me
| Для тебя и меня
|
| I crave the break
| Я жажду перерыва
|
| Now I see
| Теперь я вижу
|
| I know these days you made a man fall
| Я знаю, что в эти дни ты заставил человека упасть
|
| But I ain’t about to crawl
| Но я не собираюсь ползать
|
| This time
| Этот раз
|
| I’m in your silhouette
| Я в твоем силуэте
|
| And I’m fading into you
| И я растворяюсь в тебе
|
| This time
| Этот раз
|
| I’m in your solitude
| я в твоем одиночестве
|
| I know these days you make one moment fall
| Я знаю, что в эти дни ты заставляешь один момент падать
|
| Please don’t let me fall
| Пожалуйста, не дай мне упасть
|
| I ain’t about to crawl
| я не собираюсь ползать
|
| So I’m blamed for loving you
| Так что меня обвиняют в том, что я люблю тебя
|
| Blamed for loving
| Обвиняют в любви
|
| This time
| Этот раз
|
| I’m in your silhouette
| Я в твоем силуэте
|
| And I’m fading into you
| И я растворяюсь в тебе
|
| This time
| Этот раз
|
| I’m in your solitude | я в твоем одиночестве |