| El reloj de la suerte marca la profecía
| Счастливые часы отмечают пророчество
|
| Deseo, angustia, sangre y desamor
| Желание, тоска, кровь и разбитое сердце
|
| Mi vida llena, y mi alma vacia
| Моя жизнь полна, а душа пуста
|
| Yo soy el público y el único actor
| Я публика и единственный актер
|
| En mis delirios, confusión
| В моих заблуждениях путаница
|
| En mis delirios
| в моих заблуждениях
|
| Grito los nombres pero nadie responde
| Я называю имена, но никто не отвечает
|
| Perdí el camino de vuelta al hogar
| Я потерял дорогу домой
|
| Sé que estoy yendo, no sé adónde
| Я знаю, что иду, я не знаю, куда
|
| Busco principio sólo encuentro final
| Я ищу начало, только нахожу конец
|
| En mis delirios, final
| В моих заблуждениях конец
|
| En mis delirios
| в моих заблуждениях
|
| Termina el sueño y suena el disparo
| Сон заканчивается, и выстрел звенит
|
| Soy el delirio soy la confusión
| Я бред, я путаница
|
| Soy como un verso, equivocado
| Я как стих, неправильно
|
| La muerte deja, caer el telón
| Смерть уходит, занавес падает
|
| Soy delirio, confusión
| Я бред, смятение
|
| Ser delirio
| быть бредом
|
| Confusión (confusión)
| Путаница (путаница)
|
| En mis delirios
| в моих заблуждениях
|
| Confusión (confusión)
| Путаница (путаница)
|
| En mis delirios
| в моих заблуждениях
|
| En mis delirios
| в моих заблуждениях
|
| En mis delirios | в моих заблуждениях |