| I didn’t know what you were going through | Я не ведала, сквозь что тебе пришлось пройти |
| I thought that you were fine | Мне мнилось — тих и ясен твой зенит |
| What did you have to hide? | Что было суждено тебе таить? |
| I didn’t want to let you down | Я не хотела стать тебе упрёком |
| But the truth is out | Но истина уже взошла высоким сроком |
| It’s tearing me apart, not listening to my heart | И рвёт меня в куски, сердечный зов поправ жестоко |
| I really had to go | Мне впрямь необходимо было уйти |
| And I would never stop you | И я вовек не стану тебя удержать |
| Even though it changed | Хотя и всё переменилось |
| Nothing has to change | Ничто не обречено перемениться |
| And you can find me in the space between | И ты найдёшь меня в межмирном промежутке |
| Where two worlds come to meet | Где сходятся миры, как реки в чуткой бухте |
| I’ll never be out of reach | Я для тебя не стану недосягаемой |
| 'Cause you’re a part of me so you can find me in the space between | Ведь ты — частица мне, и в том межмирье отыщешь ты меня |
| You’ll never be alone | Ты никогда не будешь одиноким |
| No matter where you go | Куда бы путь тебя ни вёл |
| We can meet in the space between | Мы встретимся в том промежутке между |
| And nothing can stay the same | И ничему не суждено застыть навек |
| It’s growing pain | То боль возрастанья |
| Be proud of all the scars | Гордись рубцами всеми, что несёшь |
| They make you who you are (oh, woah) | Они куют тебя таким, каково ты есть (о, воу) |
| I know you have to stay | Я знаю: тебе должно остаться |
| But I’ll never really leave you | Но я тебя вовек не покину по-настоящему |
| Nothing has to change | Ничто не обречено перемениться |
| Even though it changed | Хотя и всё переменилось |
| And you can find me in the space between | И ты найдёшь меня в межмирном промежутке |
| Where two worlds come to meet | Где сходятся миры, как реки в чуткой бухте |
| I’ll never be out of reach | Я для тебя не стану недосягаемой |
| 'Cause you’re a part of me so you can find me in the space between | Ведь ты — частица мне, и в том межмирье отыщешь ты меня |
| You’ll never be alone | Ты никогда не будешь одиноким |
| No matter where you go | Куда бы путь тебя ни вёл |
| We can meet in the space between | Мы встретимся в том промежутке между |
| There are no words left to say | У слов уже не остаётся крыл |
| I know you gotta find your place | Я знаю: тебе пора найти свой берег |
| But this is not the end (no) | Но это не конец (нет) |
| You’re part of who I am | Ты — часть того, чем я теперь живу |
| Even if we’re worlds apart | Хотя меж нами мирами легла разлука |
| You’re still in my heart | Ты всё же в моём сердце |
| It will always be you and me, yeah | И вечно будем — ты и я, да |
| You can find me in the space between | Ты сможешь отыскать меня в межмирном промежутке |
| Where two worlds come to meet | Где сходятся миры, как реки в чуткой бухте |
| I’ll never be out of reach (I'll never be out of reach, no) | Я для тебя не стану недосягаемой (я для тебя не стану недосягаемой, нет) |
| 'Cause you’re a part of me so you can find me in the space between | Ведь ты — частица мне, и в том межмирье отыщешь ты меня |
| You’ll never be alone | Ты никогда не будешь одиноким |
| No matter where you go | Куда бы путь тебя ни вёл |
| We can meet in the space between | Мы встретимся в том промежутке между |
| Yeah, no matter where you go | Да, куда бы путь тебя ни вёл |
| No matter where you go | Куда бы путь тебя ни вёл |
| We can meet in the space between | Мы встретимся в том промежутке между |