Перевод текста песни Hangover - Doug Stanhope

Hangover - Doug Stanhope
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hangover , исполнителя -Doug Stanhope
Песня из альбома: Before Turning The Gun On Himself...
Дата выпуска:12.12.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The All Blacks
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hangover (оригинал)Похмелье (перевод)
To Salt Lake, and now please welcome Doug Stanhope.В Солт-Лейк, а теперь поприветствуйте Дуга Стэнхоупа.
(audience cheers and applauds) Thank (аудитория приветствует и аплодирует) Спасибо
you!ты!
Thank you very much.Большое тебе спасибо.
Thanks.Спасибо.
(man shouts in audience) Yeah, thanks.(мужчина кричит в зале) Да, спасибо.
I just realized I didn’t Я только что понял, что я не
turn off my cell phone, so I’m gonna just… Fuck it.Выключи мой мобильник, так что я просто… Черт возьми.
Fuck it.Черт возьми.
Don’t call me.Не звони мне.
Alright.Хорошо.
I should have мне следует иметь
started stronger than this.начал сильнее, чем это.
Ever look in the mirror in the morning and think, “that can’t be Вы когда-нибудь смотрели в зеркало утром и думали: «Этого не может быть».
accurate.”точный."
Oh it’s–that’s off by years, and pounds, and wrinkles, and is that metric?О, это… это не по годам, не по фунтам, не по морщинам, и это метрика?
Send that to Отправить это
the front desk and get that recalibrated ’cause that is not–that doesn’t even look like a head на стойке регистрации и откалибруйте это, потому что это не так, это даже не похоже на голову
anymore.больше.
The fuck have I done to myself?Какого черта я сделал с собой?
(laughter) I’m good at night, don’t worry, It’s just the (смех) Мне хорошо ночью, не волнуйтесь, это просто
mornings are fucking rougher.утро чертовски грубее.
I don’t do nearly as many drugs as I should, then I have the Я не принимаю столько наркотиков, сколько должен, тогда у меня есть
reputation for it, but Mitch Hedberg, you know Mitch Hedberg, right?репутацию, но Митч Хедберг, вы же знаете Митча Хедберга, верно?
(cheers and applause) He (приветствия и аплодисменты) Он
was a–he was a drug enthusiast.был—он был наркоманом.
He was a drug connoisseur, and he died.Он был знатоком наркотиков и умер.
Drugs killed him, but Наркотики убили его, но
they didn’t ruin his life by any stretch.они ничуть не испортили ему жизнь.
He really enjoyed–he was good at–he wasn’t someone Ему действительно нравилось - он был хорош - он не был кем-то
who Faltered at it.кто запнулся на этом.
He didn’t wake up, “and oh, shit.Он не проснулся», и о, дерьмо.
I should really work on myself, and I–I need Я действительно должен работать над собой, и мне—мне нужно
to rethink this.”переосмыслить это».
That guy fucking loved doing drugs the entire time he was Alive, maybe up until Этот парень чертовски любил принимать наркотики все время, пока он был Жив, может быть, до тех пор, пока
that last minute where he went– (gasps) That might have not been as much Fun, but still.в ту последнюю минуту, куда он ушел… (задыхается) Может быть, это было не так весело, но все же.
And И
now his family, his Beautiful, beautiful family, and Mary and arne, and if you ever see this, don’t теперь его семья, его Прекрасная, прекрасная семья, и Мэри, и Арне, и если вы когда-нибудь увидите это, не
take it personal, but his family set up A Mitch Hedberg charity.Примите это на свой счет, но его семья создала благотворительную организацию Митча Хедберга.
It’s a Mitch Hedberg golf Это гольф Митча Хедберга
tournament to go to support a rehabilitation facility.турнир, чтобы пойти в поддержку реабилитационного центра.
They took everything that he was about, Они взяли все, о чем он был,
turned it on its ass.перевернул его на задницу.
He hated sports.Он ненавидел спорт.
He loved drugs.Он любил наркотики.
And you have a fucking charity, sponsoring. А у вас есть гребаная благотворительность, спонсирование.
It’s like if the guy who died on the luge in the Olympics had his family come out and have a Это как если бы парень, который погиб на санном спорте на Олимпийских играх, попросил бы свою семью выйти и устроить
charity pie-eating contest to keep kids out of sports.благотворительный конкурс по поеданию пирогов, чтобы дети не занимались спортом.
Stay on the couch, you get fat, kids.Оставайтесь на диване, дети, вы растолстеете.
It was Это было
just everything he was against for everything he loved, and they did that because I guess it просто все, против чего он был, за все, что он любил, и они сделали это, потому что, я думаю, это
would have been too tasteless to have a charity event where you get–actually for a buck a shovel было бы слишком безвкусно устраивать благотворительную акцию, на которой можно было бы получить за доллар лопату.
literally dig up his grave and turn him Upside down… And then bury it back.буквально выкопать ему могилу и перевернуть вверх дном… А потом закопать обратно.
(audience applauds (аудитория аплодирует
and shouts) His parents are so sweet, and I Was very tentative about Putting that on a dvd.и кричит) Его родители такие милые, и я очень сомневалась, стоит ли записать это на DVD.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: