Перевод текста песни Hangover - Doug Stanhope

Hangover - Doug Stanhope
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hangover, исполнителя - Doug Stanhope. Песня из альбома Before Turning The Gun On Himself..., в жанре
Дата выпуска: 12.12.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский

Hangover

(оригинал)
To Salt Lake, and now please welcome Doug Stanhope.
(audience cheers and applauds) Thank
you!
Thank you very much.
Thanks.
(man shouts in audience) Yeah, thanks.
I just realized I didn’t
turn off my cell phone, so I’m gonna just… Fuck it.
Fuck it.
Don’t call me.
Alright.
I should have
started stronger than this.
Ever look in the mirror in the morning and think, “that can’t be
accurate.”
Oh it’s–that’s off by years, and pounds, and wrinkles, and is that metric?
Send that to
the front desk and get that recalibrated ’cause that is not–that doesn’t even look like a head
anymore.
The fuck have I done to myself?
(laughter) I’m good at night, don’t worry, It’s just the
mornings are fucking rougher.
I don’t do nearly as many drugs as I should, then I have the
reputation for it, but Mitch Hedberg, you know Mitch Hedberg, right?
(cheers and applause) He
was a–he was a drug enthusiast.
He was a drug connoisseur, and he died.
Drugs killed him, but
they didn’t ruin his life by any stretch.
He really enjoyed–he was good at–he wasn’t someone
who Faltered at it.
He didn’t wake up, “and oh, shit.
I should really work on myself, and I–I need
to rethink this.”
That guy fucking loved doing drugs the entire time he was Alive, maybe up until
that last minute where he went– (gasps) That might have not been as much Fun, but still.
And
now his family, his Beautiful, beautiful family, and Mary and arne, and if you ever see this, don’t
take it personal, but his family set up A Mitch Hedberg charity.
It’s a Mitch Hedberg golf
tournament to go to support a rehabilitation facility.
They took everything that he was about,
turned it on its ass.
He hated sports.
He loved drugs.
And you have a fucking charity, sponsoring.
It’s like if the guy who died on the luge in the Olympics had his family come out and have a
charity pie-eating contest to keep kids out of sports.
Stay on the couch, you get fat, kids.
It was
just everything he was against for everything he loved, and they did that because I guess it
would have been too tasteless to have a charity event where you get–actually for a buck a shovel
literally dig up his grave and turn him Upside down… And then bury it back.
(audience applauds
and shouts) His parents are so sweet, and I Was very tentative about Putting that on a dvd.

Похмелье

(перевод)
В Солт-Лейк, а теперь поприветствуйте Дуга Стэнхоупа.
(аудитория приветствует и аплодирует) Спасибо
ты!
Большое тебе спасибо.
Спасибо.
(мужчина кричит в зале) Да, спасибо.
Я только что понял, что я не
Выключи мой мобильник, так что я просто… Черт возьми.
Черт возьми.
Не звони мне.
Хорошо.
мне следует иметь
начал сильнее, чем это.
Вы когда-нибудь смотрели в зеркало утром и думали: «Этого не может быть».
точный."
О, это… это не по годам, не по фунтам, не по морщинам, и это метрика?
Отправить это
на стойке регистрации и откалибруйте это, потому что это не так, это даже не похоже на голову
больше.
Какого черта я сделал с собой?
(смех) Мне хорошо ночью, не волнуйтесь, это просто
утро чертовски грубее.
Я не принимаю столько наркотиков, сколько должен, тогда у меня есть
репутацию, но Митч Хедберг, вы же знаете Митча Хедберга, верно?
(приветствия и аплодисменты) Он
был—он был наркоманом.
Он был знатоком наркотиков и умер.
Наркотики убили его, но
они ничуть не испортили ему жизнь.
Ему действительно нравилось - он был хорош - он не был кем-то
кто запнулся на этом.
Он не проснулся», и о, дерьмо.
Я действительно должен работать над собой, и мне—мне нужно
переосмыслить это».
Этот парень чертовски любил принимать наркотики все время, пока он был Жив, может быть, до тех пор, пока
в ту последнюю минуту, куда он ушел… (задыхается) Может быть, это было не так весело, но все же.
И
теперь его семья, его Прекрасная, прекрасная семья, и Мэри, и Арне, и если вы когда-нибудь увидите это, не
Примите это на свой счет, но его семья создала благотворительную организацию Митча Хедберга.
Это гольф Митча Хедберга
турнир, чтобы пойти в поддержку реабилитационного центра.
Они взяли все, о чем он был,
перевернул его на задницу.
Он ненавидел спорт.
Он любил наркотики.
А у вас есть гребаная благотворительность, спонсирование.
Это как если бы парень, который погиб на санном спорте на Олимпийских играх, попросил бы свою семью выйти и устроить
благотворительный конкурс по поеданию пирогов, чтобы дети не занимались спортом.
Оставайтесь на диване, дети, вы растолстеете.
Это было
просто все, против чего он был, за все, что он любил, и они сделали это, потому что, я думаю, это
было бы слишком безвкусно устраивать благотворительную акцию, на которой можно было бы получить за доллар лопату.
буквально выкопать ему могилу и перевернуть вверх дном… А потом закопать обратно.
(аудитория аплодирует
и кричит) Его родители такие милые, и я очень сомневалась, стоит ли записать это на DVD.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bisbee Thrill Ride 2011
It's a Party, Not Daycare, Asshole 2011
AA Is a Poorly Constructed Cult and Doesn't Work 2011
My Piss Stinks 2011
Dr. Drew Is to Medicine What David Blaine Is to Science 2011
Keynesian Economic Theory as Applied to Private Sector Independent Contracting 2011
Giant Black Cock 2011

Тексты песен исполнителя: Doug Stanhope