Перевод текста песни Bisbee Thrill Ride - Doug Stanhope

Bisbee Thrill Ride - Doug Stanhope
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bisbee Thrill Ride , исполнителя -Doug Stanhope
Песня из альбома: Before Turning The Gun On Himself...
Дата выпуска:12.12.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The All Blacks
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bisbee Thrill Ride (оригинал)Острая поездка Бисби (перевод)
Because we moved to a small town In Arizona.Потому что мы переехали в маленький городок в Аризоне.
We live in a town–Bisbee, Arizona.Мы живем в городе Бисби, штат Аризона.
It’s a beautiful Это красиво
little town, 6,000 people on the Mexican Border.маленький городок с населением 6000 человек на границе с Мексикой.
It’s far away from anything And anyone, but you Это далеко от всего и кого-либо, но вы
have to, Like, be polite to people.надо, типа, быть вежливым с людьми.
It’s not like here, “fuck you Faggots,” and I run out the Это не так, как здесь: «Иди на хуй, педики», и я выбегаю из
Backdoor, and I don’t come back For two years and– And people do, they’ll just Bring their Бэкдор, и я не вернусь Два года и... И люди возвращаются, они просто приносят свои
children to a party.детей на вечеринку.
They don’t even ask.Они даже не спрашивают.
Like who would think that’s okay To bring kids?Например, кто бы мог подумать, что это нормально Приводить детей?
It’s like Это как
you’ve invited me to Your wedding, and I go, “just Brought chickens with me.Вы пригласили меня на Свою свадьбу, а я иду: «Только цыплят с собой принесла.
I got a pen full of У меня есть ручка, полная
chickens.цыплята.
I won’t even ask.даже спрашивать не буду.
I’ll just bring them and assume That’s okay.Я просто принесу их и предположу, что все в порядке.
“I brought my chickens. «Я принесла своих цыплят.
Yeah, congratulations.Да, поздравляю.
Yeah, they squawk and peck and– But they won’t hurt anyone They’ll just Да, они кричат, клюют и… Но они никому не причинят вреда.
fucking bring this Whole shindig down.”черт возьми, снеси всю эту вечеринку».
So you try to be polite, Passive-aggressive, “oh yeah, You Итак, вы пытаетесь быть вежливым, пассивно-агрессивным, «о да, вы
you might not wanna bring Your kids to this party.Возможно, вы не захотите приводить своих детей на эту вечеринку.
There’ a lot of my comic friends Are gonna be Там будет много моих комических друзей.
here.здесь.
It gets out of control.Это выходит из-под контроля.
And then they’d think you’re Worried about their kids.И тогда они подумают, что вы беспокоитесь об их детях.
No, I’m Нет я
worried about my party, Asshole.беспокоюсь о моей вечеринке, Засранец.
“oh, come on, don’t worry about The kids.— О, да ладно, не беспокойся о детях.
They’ve heard every Они слышали каждый
word in the Book.”слово в Книге».
Yeah, except for fuck off, they Haven’t heard those words often Enough ’cause Да, за исключением отъебись, они не слышали эти слова достаточно часто, потому что
it’s a party, man.это вечеринка, чувак.
“put them in a corner, they’ll Entertain themselves.”«Поставь их в угол, они сами себя развлекут».
Yeah, while they irritate Да, пока они раздражают
Everybody else.Все остальные.
It’s partying.Это вечеринки.
My friends are doing fucking Rails of prescription drugs They’ve Мои друзья делают чертовы рельсы отпускаемых по рецепту лекарств, которые они
chopped up, crush a Giant line of adderall, and they Snort it off a coffee table and Get to the измельчают, раздавливают гигантскую линию аддерола, и они нюхают его с кофейного столика и отправляются в
end, and then your Fucking pie-faced kids playing With a goddamn choo-choo train.конец, а потом ваши чертовы дети с круглыми лицами, играющие с чертовым паровозиком.
“ah!«ах!
Oh!Ой!
Ah! Ах!
I wanna go home.”Я хочу пойти домой."
It’s a buzz kill.Это шумное убийство.
It’s horrific.Это ужасно.
That’s the only drugs to do in Bisbee.Это единственные наркотики, которые можно принимать в Бисби.
It’s kind of a Это своего рода
dry town.сухой город.
Drugs come through Bisbee, That’s what’s fucked up.Наркотики приходят через Бисби, Вот что пиздец.
We’re on the Mexican border Мы на границе с Мексикой
Where they have border patrol, National guard, minutemen, Militias, trying to stop the Flow of Где у них есть пограничный патруль, Национальная гвардия, минитмены, ополченцы, пытающиеся остановить поток
aliens and drugs coming Through, but all those drugs are coming through, they don’t stop.инопланетяне и наркотики проходят Сквозь, но все эти наркотики проходят, они не останавливаются.
I’d Идентификатор
lived there six years.прожил там шесть лет.
It’s the driest place I’ve ever Seen.Это самое сухое место, которое я когда-либо видел.
So I can–there’s no weed if You–I don’t Так что я могу - нет травки, если ты - я не
smoke it, Occasionally, but there’s blow That’s torn apart and stepped On.курю его, Иногда, но есть удар, Который разрывается и наступает.
It’s like a 3-2-blow. Это как удар 3-2.
Hey, little local, gotcha, huh?Эй, местный, попался, а?
A little local gotcha.Маленькая местная хитрость.
Hey, I’m so clever.Эй, я такой умный.
Here’s a big night in Bisbee. Вот большая ночь в Бисби.
Sometimes I’ll take two Xanax And two laxatives at bedtime, And I’ll play chicken in my sleep. Иногда я приму два Ксанакса И два слабительных перед сном, И я буду играть в курицу во сне.
That’s a thrill ride.Это захватывающая поездка.
That’s a hometown thrill ride Because it’s kind of like three Highs at once, Это захватывающая поездка по родному городу, потому что это как три кайфа одновременно,
because it starts Out as a downer, turns into Gambling… Wakes up as a huge amphetamine, Like, потому что это начинается как депрессант, превращается в азартную игру… Просыпается как огромный амфетамин, типа,
“oh!"ой!
Oh, oh, oh, oh, oh.”О, о, о, о, о».
You do that on the road, it’s Not really a risk ’cause that’s Not really Вы делаете это в дороге, это не совсем риск, потому что это не совсем
your bed.ваша кровать.
But you do that at the house in Your own tempur-pedic, you wake Up with a jolt.Но делаешь это дома в собственном темпур-педике, проснешься от толчка.
“ah, «ах,
oh, oh, oh, oh.”ой ой ой ой."
Won again, I won again.Выиграл снова, я снова выиграл.
Double or nothing?Двойник или ничего?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: