| AA makes Scientology look Credible. | АА заставляет Саентологию выглядеть заслуживающей доверия. |
| It’s–it’s at least– Scientology or any fucking Mormons or
| Это, по крайней мере, сайентология, или какие-нибудь гребаные мормоны, или
|
| Christians or Muslims, at least the major cult Religions have a consistent Dogma where AA is so
| Христиане или мусульмане, по крайней мере основные культовые религии, имеют последовательную догму, в которой АА
|
| splatter Shot and made up on the fly. | брызги Снято и придумано на лету. |
| AA tells you to make up your own God if you don’t already
| АА советует вам придумать своего собственного Бога, если вы еще этого не сделали.
|
| have a God. | иметь Бога. |
| The big book of AA–I grew up In AA, and I believed all this Shit was true. | Большая книга АА – я вырос в АА, и я верил, что все это Дерьмо было правдой. |
| My mother
| Моя мама
|
| was in AA, so as a kid Doing homework in the back of Meetings listening to this shit. | был в АА, поэтому в детстве делал уроки в конце собраний, слушая это дерьмо. |
| There’s a
| Есть
|
| chapter to the Agnostic in the big book, their Bible, and you’d go oh, oh Chapter to the agnostic,
| главу агностику в большой книге, их Библии, и вы шли бы, о, главу к агностику,
|
| this Will teach you how to use this Program as a reasonable grown-up Adult human being. | Это Научит вас, как использовать эту Программу как разумного взрослого Взрослого человека. |
| No,
| Нет,
|
| they don’t do that. | они этого не делают. |
| No, the chapter to the agnostic Tells you how to stop being Agnostic and start
| Нет, в главе для агностика рассказывается, как перестать быть агностиком и начать
|
| believing in A little bit of god, you Stubborn little fella. | Веря в немного бога, ты Упрямый маленький парень. |
| You gotta believe in him. | Ты должен верить в него. |
| And it tells you if
| И это говорит вам, если
|
| you don’t Already have a god, make up your Own, and you go, “I’m a drunk. | у вас уже нет бога, придумайте своего, а вы говорите: «Я пьяница. |
| I can’t even make up
| Я даже не могу составить
|
| a good Excuse for why I pissed in the Sock drawer last night.” | хорошее извинение за то, почему я помочился в ящик для носков прошлой ночью. |
| This is probably– (audience cheers
| Это, наверное… (аудитория приветствует
|
| and applauds) Probably–probably not a good Time for me to be creating Omnipotent deities that
| и аплодирует) Наверное, наверное, не самое подходящее время для меня, чтобы создавать Всемогущих божеств, которые
|
| I will Lay my life down before for the Rest. | Я отдам свою жизнь за остальных. |
| you’re our god, Doug. | ты наш бог, Дуг. |
| me a god, yes, yes, and you Are
| я бог, да, да, и ты
|
| my fucking Satan. | мой гребаный сатана. |
| First step of aa, you have to Admit that you’re powerless over Alcohol and that
| Первый шаг аа, вы должны признать, что вы бессильны перед алкоголем и что
|
| your life has Become unmanageable, and then They go onto the next step Which you have to
| ваша жизнь стала неуправляемой, а затем они переходят к следующему шагу, который вы должны
|
| turn your life And your will over to a power Higher than yourself. | Преврати свою жизнь И свою волю в силу, Выше тебя самого. |
| And you go, “I was a
| И вы говорите: «Я был
|
| Freethinking atheist coming Into this bullshit, but since I Went along with you on that First step
| Свободомыслящий атеист, вступивший в эту чушь, но с тех пор, как я пошел вместе с тобой на этот первый шаг
|
| on a goof where I’m Powerless over alcohol, I guess Then by default, alcohol would Have to be
| на лох, где я бессилен перед алкоголем, я думаю, тогда по умолчанию алкоголь должен был бы быть
|
| my only higher power, So… (audience cheers and applauds) I’ll go with the–I’ll go with Vodka, I
| моя единственная высшая сила, Итак… (аудитория приветствует и аплодирует) Я пойду с… я пойду с водкой, я
|
| guess. | угадать. |
| If I am to be a monotheist and Pick just one, I will go with Vodka. | Если я буду монотеистом и выберу только одно, я выберу водку. |
| It’s a good all occasions.
| Это хорошо на все случаи жизни.
|
| It mixes well in the morning With a nice citrus beverage. | Хорошо сочетается по утрам с приятным цитрусовым напитком. |
| Makes a good Christmas drink With
| Делает хороший рождественский напиток с
|
| neighbor dave and evil e. | сосед Дэйв и Злой Э. |
| The people say, well, what’s– You know, what’s the big deal?” | Люди говорят: ну, а что… Знаешь, в чем проблема? |
| And by
| И по
|
| people, I mean all you shitheads on my Facebook page That every time I say something Anti-AA
| люди, я имею в виду всех вас, придурков, на моей странице в Facebook, которые каждый раз, когда я говорю что-то против АА
|
| or pro-Charlie Sheen Or anti dr. | или сторонники Чарли Шина или против доктора. |
| Drew– “Stanhope, I’m normally with you On, you know, most of
| Дрю: Стэнхоуп, обычно я с тобой.
|
| everything You say, but you really–you’re Off the–off the mark on this. | все, что ты говоришь, но ты действительно... ты не в теме. |
| Drug abuse is a really
| Злоупотребление наркотиками – это действительно
|
| serious Problem. | серьезные проблемы. |
| It’s a serious issue. | Это серьезная проблема. |
| So what’s the problem if someone Has to believe in a higher
| Так в чем проблема, если кто-то должен верить в высшее
|
| power To get them through?” | сила, чтобы провести их? |
| That’s not the problem! | Это не проблема! |
| The problem is when a medical
| Проблема в том, когда медицинский
|
| Professional who is on every Goddamn night on the fucking News is telling you, you have a
| Профессионал, который каждую чертову ночь в гребаных новостях, говорит вам, что у вас есть
|
| Disease that’s not a disease, And he’s telling you the cure is a god that doesn’t exist. | Болезнь, которая не болезнь, И он говорит вам, что лекарство — это бог, которого не существует. |
| It’s a big
| это большой
|
| fucking problem. | чертова проблема. |
| What’s your problem? | В чем твоя проблема? |
| What’s your problem? | В чем твоя проблема? |
| So what? | И что? |
| It’s a problem. | Это проблема. |
| It’s a
| Это
|
| problem of the earth. | проблема земли. |
| I got bladder cancer and you’re Applying leeches instead of Doing
| У меня рак мочевого пузыря, а ты ставишь пиявки вместо того, чтобы делать
|
| research. | исследовать. |
| (laughter) It’s a huge problem. | (смех) Это огромная проблема. |