| Strange Enchantment (оригинал) | Strange Enchantment (перевод) |
|---|---|
| Strange enchantment fills the moonrise | Странное очарование наполняет восход луны |
| There’s a breeze like sandal-wood and wine | Ветер, как сандаловое дерево и вино |
| Strange enchantment lies in your eyes | Странное очарование лежит в твоих глазах |
| Saying «Please, oh please, tonight be mine» | Говоря: «Пожалуйста, о, пожалуйста, сегодня вечером будь моим» |
| When the moon has gone in the blue dawn | Когда луна ушла в синий рассвет |
| And we go wandering apart | И мы блуждаем врозь |
| Darling I’ll be dreaming of this moment | Дорогая, я буду мечтать об этом моменте |
| With a strange enchantment in my heart | Со странным очарованием в сердце |
