| Ein paar Minuten, Schlendrians Geschichte ist schnell erzählt
| Через несколько минут история Шлендриана быстро рассказана
|
| Der Zeit in Rauch aufgehen lässt und in der Schule fehlt
| Кто сжигает время и скучает по школе
|
| Schlurfender Schritt, verschlafener Blick, bei der süßen Nachbarin kein Glück
| Шаркающая походка, сонный взгляд, не повезло с симпатичной соседкой
|
| Mutter kann nicht mehr und alle halten ihn für verrückt
| Мать больше не может этого терпеть, и все думают, что он сумасшедший.
|
| Nicht viel los bei ihm, außer ein heftiger Loop vielleicht
| Ничего особенного с ним не происходит, разве что тяжелая петля
|
| Und er kennt sich gut damit aus, wie man 'n lässigen Rap dazu schreibt
| И он хорошо знает, как написать об этом случайный рэп.
|
| So sitzt er Nacht für Nacht mit Zettel und Stift
| Так он сидит ночь за ночью с листом бумаги и ручкой
|
| Allein in seinem Keller und bastelt Bomben nur für sich
| Один в своем подвале делает бомбы только для себя
|
| Wie besessen, er vergisst zu essen und draußen weiß niemand von nichts
| Одержимый, он забывает есть, и никто снаружи ничего не знает
|
| Aber Schlendrian fährt mit dem Mond und führt die Sonne hinter’s Licht
| Но Шлендриан едет с луной и ведет за светом солнце
|
| Der Spinner hat sich nicht mehr beisammen, sagen die Leute
| Люди говорят, что чудак вышел из себя
|
| Aber Schlendrian träumt weiter insgeheim seine Super Star Träume
| Но Шлендриан тайно продолжает мечтать о своей суперзвезде.
|
| Super Star Träumer! | Суперзвездный мечтатель! |
| (Er ist der Super Star Träumer!)
| (Он мечтатель суперзвезды!)
|
| Super Star Träumer! | Суперзвездный мечтатель! |
| (Er ist der Super Star Träumer!)
| (Он мечтатель суперзвезды!)
|
| Super Star Träumer! | Суперзвездный мечтатель! |
| (Hier kommt der Super Star Träumer!)
| (А вот и Суперзвездный мечтатель!)
|
| Super Star Träumer! | Суперзвездный мечтатель! |
| (Der Super Star)
| (Суперзвезда)
|
| Das Ding ist, die Zukunft kommt immer anders, als Du glaubst | Дело в том, что будущее не всегда оказывается таким, как вы думаете. |
| Und so nimmt auch diesmal alles seinen etwas anderen Verlauf
| И вот в этот раз все идет немного по другому пути
|
| Es ist noch zu früh am Morgen, zu früh für irgendwas
| Еще слишком рано утром, слишком рано для чего-либо
|
| Da klopft es an der Tür und jemand ruft: («Ey, ey Schlendrian, bist Du schon
| Потом стук в дверь и кто-то кричит: ("Эй, эй, слабак, ты уже там
|
| wach?»)
| бодрствующий?")
|
| Wer verdammt ist das? | Кто это, черт возьми? |
| Schlendrian schlurft zur Tür um nachzusehen
| Шлендриан шаркает к двери, чтобы проверить
|
| Und er staunt nicht schlecht, als da der Zeitgeist vor ihm steht
| И он не удивлен, когда перед ним стоит дух времени
|
| Mit seinem langen, weißen Bart sieht er aus wie dieser gallische Druide
| Со своей длинной белой бородой он похож на этого галльского друида.
|
| («Ich habe Großes mit Dir vor»), sagt er und verzieht dabei keine Miene
| («У меня на тебя большие планы»), — говорит он, не меняя выражения лица.
|
| («Komm' mit mir, ich weiß von Deinem Talent
| («Пойдем со мной, я знаю о твоем таланте
|
| Und ich schwör', dass im nächsten Jahr jeder Deine Raps auswendig kennt!»)
| И я клянусь, что в следующем году все будут знать ваши рэпы наизусть!")
|
| Schlendrian denkt: Was hab' ich zu verlieren, das ist doch wunderbar!
| Шлендриан думает: что мне терять, это прекрасно!
|
| Werden meine Super Star Träume am Ende doch noch wahr?
| Сбудутся ли мои мечты о суперзвезде в конце концов?
|
| Und bald zeigt sich, der Geist hat nicht zu viel versprochen
| И вскоре оказывается, что дух обещал не так уж и много
|
| Schon nach wenigen Wochen ist das Eis gebrochen
| Всего через несколько недель лед тронулся
|
| Konzerthallen kochen, die Nation im Schlendrian-Fieber
| Концертные залы кипят, нация в вялотекущей лихорадке
|
| Groupies stehen in Schlangen an und nicht nur für seine Lieder
| Поклонники выстраиваются в очередь, и не только для его песен
|
| In jedem Kinderzimmer, über'm Sofa, sein Gesicht auf Poster | В каждой детской комнате над диваном его лицо на плакате |
| Nase voll mit Koka, nächtelang nichts als Vodka, Senora und Poker
| Сыты по горло кокой, всю ночь ничего, кроме водки, сеньоры и покера
|
| Der Typ hat, was Du willst, sagen die Leute
| Люди говорят, что у парня есть то, что вы хотите
|
| Es kann so kommen und hier kommen Schlendrian und seine Super Star Träume
| Это может случиться, и вот приходит Шлендриан и его мечты о Суперзвезде.
|
| In einer Hand hält er die Welt, mit der anderen zählt er sein Geld
| В одной руке он держит мир, другой считает деньги
|
| Du solltest nochmal überlegen, bevor Du Dich gegen ihn stellst
| Вы должны дважды подумать, прежде чем выступать против него
|
| Schlendrian ist der Held und so derbe VIP
| Шлендриан - герой и грубый VIP
|
| Champagner, Leder und Rolex, Krokoleder und Jet Set Sex
| Шампанское, кожа и ролекс, крокодиловая кожа и секс-джет-сет
|
| Katzer hassen ihn, weil ihn die Kätzinnen lieben
| Кошки ненавидят его, потому что его любят королевы.
|
| Du kannst noch so viele Sechsen werfen, er wirft immer die Sieben
| Неважно, сколько шестерок ты выкинул, он всегда выбрасывает семерку.
|
| Mindestens, aber dann plötzlich wendet sich das Blatt
| По крайней мере, но потом вдруг прилив меняется
|
| Als ihm der Zeitgeist wieder erscheint und folgendes zu sagen hat
| Когда дух времени появляется перед ним снова и говорит следующее
|
| («Es ahnt noch niemand, aber irgendwo da draußen gibt’s die Crew
| («Никто об этом пока не подозревает, но где-то там экипаж
|
| Doppelkopf, und wenn die landen, landen sie den großen Coup
| Doppelkopf, и когда они приземляются, они совершают большой переворот
|
| Ich muss sie finden, ihre Zukunft wird golden sein
| Я должен найти ее, ее будущее будет золотым
|
| Unsere Wege trennen sich hier, tut mir leid, aber Deine Zeit ist vorbei»)
| Здесь мы расходимся, извините, но ваше время вышло»)
|
| Schlendrian sucht den Scherz darin, aber findet nur bittersten Ernst darin
| Шлендриан ищет в этом шутку, но находит в ней лишь самую горькую серьезность.
|
| Und für ihn geht’s abwärts wie für ein Blatt im Herbstwind | И для него он падает, как лист на осеннем ветру |
| Im Sturzflug! | В погружении! |
| Haben wir ja immer gewusst, sagen die Leute
| Мы всегда знали, говорят люди
|
| Das ist das Ende für Schlendrian und seine Super Star Träume | Это конец для Шлендриана и его мечты о суперзвезде. |