| Is' nur für's Intro …
| Это только для вступления...
|
| Wo ist Mario eigentlich, wollt der nicht um 2 hier sein? | Где Марио, разве он не хочет быть здесь в 2 часа? |
| Es is' zehn!
| Уже десять!
|
| Wolln' ma’n anrufen?
| Хочешь позвонить?
|
| Von Abseits — Doppelkopf
| Офсайд — Доппелькопф
|
| Ich sitz' wo ich immer sitz', wie immer im Mondlicht
| Я сижу там, где всегда сижу, как всегда при лунном свете
|
| Wie immer schreibt mein Stift in Druckbuchstaben auf Tapirisch
| Как всегда, моя ручка печатает по-тапириански.
|
| Und wie immer ist es das Falsche für dich, willst du was anderes
| И как всегда, это неправильно для вас, если вы хотите чего-то другого
|
| Weil auch diesmal, wie immer, nichts anders ist
| Потому что на этот раз, как всегда, ничего не изменилось
|
| Es hat sich nichts geändert
| Ничего не изменилось
|
| Ist es nicht immer noch der Hahn der kräht
| Не поет ли по-прежнему петух?
|
| Wenn der Morgen dämmert?
| Когда рассветает?
|
| Und immer noch wünschten Schafe ihre Tage wären länger
| И все же овцы желают, чтобы их дни были длиннее
|
| Denn immer noch kommen nachts die Wölfe
| Потому что волки все еще приходят ночью
|
| Und holen sich ihre Lämmer
| И принеси своих ягнят
|
| Immer noch das selbe alte Lied
| Все та же старая песня
|
| Die selbe Melodie, in den selben, alten, großen Jeans
| Та же мелодия, в тех же старых больших джинсах.
|
| Und immer noch kommen Bubbles, Teaz und ich
| И все же Бабблз, Тиз и я приходим
|
| Aus deiner Sicht, außerirdisch
| С вашей точки зрения, внеземной
|
| Aus den halluzinogensten Traumtanz-Comic-Rapgalaxien
| Из самых галлюциногенных танцевальных снов комиксов рэп-галактики
|
| Du schluckst die halluzinogenste Traumtanz-Comic-Rapmedizin
| Ты глотаешь самое галлюциногенное лекарство из рэп-танца снов
|
| Nichts neu, immer noch weiter
| Ничего нового, дальше
|
| Und wir kippen ein Meer da aus, wo eben noch ein Teich war
| И мы выливаем море там, где только что был пруд
|
| Alles wie gewohnt, Originale leben hoch
| Все как обычно, оригиналы оживают
|
| Und mein Freund, Fälschungen verrotten im Keller | А мой друг, подделки гниют в подвале |
| Werden gefressen von Motten, vergessen wie altes Spielzeug
| Съеденные молью, забытые, как старые игрушки
|
| Es ist immer noch so und es ist immer noch nichts neu
| Это все еще так, и все еще нет ничего нового
|
| Und verflucht, wer Neues sucht wird nichts finden
| И проклят, если ты ищешь что-то новое, ты ничего не найдешь.
|
| Als verbale Skandale und Instrumentale
| Как словесные скандалы и инструменталы
|
| Die bis zum Mond nach Tapir stinken
| Эта вонь тапира на луну
|
| Ihr Farce-Charthonks wollt auf der Stelle im Boden versinken
| Вы, фарсовые чартонки, хотите погрузиться в землю прямо сейчас
|
| Geht nach hinten, hier seid ihr noch immer verkehrt
| Иди назад, ты все еще ошибаешься здесь
|
| Ich würde verschwinden wenn ich die Hyäne in der Haifischdomäne wäre
| Я бы исчез, если бы был гиеной во владениях акул
|
| Immer noch?! | Все еще?! |
| Noch immer Doppelkopf?!
| Все еще двуличный?!
|
| Doppelkopf, noch immer und immer noch
| Доппелькопф, еще и еще
|
| Und immer noch mit dem Griff nach den Sternen
| И все еще стремлюсь к звездам
|
| Da kommt ihr niemals an, sagst du
| Вы никогда не доберетесь туда, вы говорите
|
| Du musst noch sehr viel lernen
| Тебе еще многому предстоит научиться
|
| Aus den halluzinogensten Traumtanz-Comic-Rapgalaxien
| Из самых галлюциногенных танцевальных снов комиксов рэп-галактики
|
| Kommen die halluzinogensten Traumtanz-Comic-Rapmedizin
| Приходите самый галлюциногенный танец мечты, комический рэп-медицина
|
| (Close your eyes) und atme tief
| (Закройте глаза) и дышите глубоко
|
| (Close your eyes) und höre bis du klar siehst
| (Закройте глаза) и слушайте, пока не увидите ясно
|
| Nichts neu, immer noch mit nichts vergleichbar
| Ничего нового, все еще ничего сравнимого
|
| Und wir kippen ein Meer da aus, wo eben noch ein Teich war | И мы выливаем море там, где только что был пруд |