
Дата выпуска: 28.05.2000
Язык песни: Немецкий
Die Fabelhaften Vier(оригинал) |
Was dir zuhause niemand glaubt, |
was du brauchst, das, was dir den Atem raubt. |
Wie im Rausch, Sein und Schein verdrehn sich, |
von Abseits aus zu unwiderstehlich, magnetisch. |
Zu uvorstellbar bizarr, hier wie da, erreicht dich |
mit zu langem Arm wie dein Schicksal… |
Und nochmal verflixt |
mit sonst nichts als den halluzygensten Traumtanzcomix, |
über die nichts geschrieben steht in deinem kleinen Lexikon, |
aber von Hamburg bis Hong Kong probieren Spezialisten |
hinter die Formel zu kommen, als ginge es um ihr Leben |
und wahrscheinlich ist es auch genau deswegen. |
Es gibt Sachen, die kann es nicht geben |
und es gibt sie doch und du stehst unmittelbar daneben im Regen. |
Das hat dir gerade noch gefehlt zu deinem Glück, |
alles spielt verrückt in dem Stück. |
Nur ich, meine Feder und mein Tintenfaß |
und hier mein Papier und dann schreibe ich was |
und alles spielt verrückt in dem Stück, |
alles spielt verrückt. |
Was für ein Film, der hier von der Rolle spult, |
alles geht und nichts geht mit rechten Dingen zu. |
Das Problem, steht die Welt erstmal Kopf, |
gibt es niemanden mehr, der diesen Zug noch stopt. |
Und der wird zur Geisterbahn und gerät außer Kontrolle, |
sprengt den Rahmen und hinterläßt nichts so wie es sein sollte. |
Wie eine ganze Horde Kobolde, die alle am Rad drehn |
und sich weit aus den Fenstern lehnen, um die Witterung |
nach dir auf zu nehmen. |
Du ahnst das heraufziehende Desaster |
und wünschtest, es wäre bloß eine Fatamorgana |
aber es führt kein Weg mehr daran vorbei, |
sie sind bereits überall zur gleichen Zeit. |
In diesen Augenblicken des Schrecks schreist du entsetzt, |
ihr seid doch nichts weiter als Falkstas Raps. |
Genau die sind wir, kommt prommt die Antwort, |
wo sind die Bars hier? |
Wir sind zum Spaß hier! |
Und sie fahren fort, |
erst erzählen wir dir so viele Geschichten wie das Meer |
und dann schießen wir dich weiter weg als irgendwer bisher. |
Die haben dir gerade noch gefehlt zu deinem Glück, |
alles spielt verrückt in dem Stück. |
Nicht zu fassen aber was willst du machen, |
wer im Baum sitzt mißt sich nicht mit den Affen. |
Und Falkstas Koboldraps erzählen ununterbrochen |
und schießen dich weit, weit weg, quer durchs All |
wie versprochen. |
Jetzt hast du den Braten gerochen, willst ein Stück davon? |
Ein Tip nimm deine Groschen und geh zurück dahin, |
woher du kommst. |
Meine Damen und Herren, das Neueste, Ungeheuerste |
und alle wollen es haben als wäre es das Teuerste. |
Vorhang auf für mich, meine Feder, mein Tintenfaß |
und mein Papier … die fantastischen Vier. |
Wir haben dir gerade noch gefehlt zu deinem Glück, |
alles spielt verrückt in dem Stück. |
(перевод) |
Во что никто дома не верит |
то, что вам нужно, что захватывает дух. |
Как в опьянении переплетаются бытие и видимость, |
офсайд до непреодолимого, магнитного. |
Слишком невообразимо причудливо, здесь и там, достигает вас |
со слишком длинной рукой, как твоя судьба... |
И снова черт возьми |
ни с чем иным, как с самым галлюцинаторным танцевальным комиксом мечты, |
о котором ничего не написано в твоем словарике, |
а вот из гамбурга в гонконг попробуйте спецы |
чтобы получить за формулу, как если бы это было для ее жизни |
и, наверное, именно поэтому. |
Есть вещи, которые не могут существовать |
и все же они существуют и ты стоишь рядом с ними под дождем. |
Вам просто нужно было это для вашего счастья, |
в спектакле все сходит с ума. |
Только я, моя ручка и чернильница |
а вот моя статья, а потом я что-нибудь напишу |
и все сходит с ума в пьесе |
все сходит с ума. |
Что за пленка, что разматывается здесь с катушки, |
все идет и ничего не получается. |
Проблема, когда мир перевернут, |
некому остановить этот поезд. |
И он становится поездом-призраком и выходит из-под контроля |
ломает форму и не оставляет ничего, как должно быть. |
Как целая орда гоблинов, крутящих колесо |
и высовываться далеко из окон, чтобы поймать погоду |
чтобы забрать после вас. |
Вы подозреваете приближающуюся катастрофу |
И жаль, что это был просто мираж |
но нет никакого способа обойти это, |
они уже везде одновременно. |
В эти минуты ужаса ты кричишь от ужаса |
ты не что иное, как рэп Falksta. |
Это именно то, кто мы есть, приходит ответ, |
где здесь бары? |
Мы здесь для удовольствия! |
И они продолжают |
Сначала мы расскажем вам столько историй, сколько море |
и тогда мы застрелим вас дальше, чем кто-либо раньше. |
Вам просто нужно было это для вашего счастья, |
в спектакле все сходит с ума. |
Не могу поверить, но что ты хочешь сделать |
тот, кто сидит на дереве, не соревнуется с обезьянами. |
И кобольдрапы Фальксты болтают без умолку |
и стрелять в тебя далеко-далеко, через космос |
как и обещал. |
Теперь ты почувствовал запах жареного, хочешь кусочек? |
Совет, возьмите свои десять центов и вернитесь туда |
откуда ты |
Дамы и господа, самое новое, самое возмутительное |
и все хотят его, как если бы это была самая дорогая вещь. |
Занавес для меня, моя ручка, моя чернильница |
и моя работа… фантастическая четверка. |
Ты просто нуждался в нас для своего счастья, |
в спектакле все сходит с ума. |
Название | Год |
---|---|
Nichts neu | 2017 |
Supa Stah | 2017 |
Balance | 2017 |
Was du nicht siehst | 2017 |
Starrin Bubbles | 2017 |
MMM | 2017 |