| It’s obvious to you
| Вам очевидно
|
| that at the time our love is through,
| что в то время, когда наша любовь проходит,
|
| even though we love each other
| хотя мы любим друг друга
|
| in a special way.
| особым образом.
|
| I couldn’t give you everything you wanted me
| Я не мог дать тебе все, что ты хотел от меня
|
| to give.
| давать.
|
| Here you are with the ring on your finger
| Вот ты с кольцом на пальце
|
| saying
| говоря
|
| that you used to love me,
| Что ты любил меня,
|
| when really it’s not right for
| когда на самом деле это не подходит для
|
| us to be together,
| нам быть вместе,
|
| but darling I still love you.
| но, дорогая, я все еще люблю тебя.
|
| So take me now and let me love you,
| Так возьми меня сейчас и позволь мне любить тебя,
|
| that’s all I really want to do.
| это все, что я действительно хочу сделать.
|
| Cause after time is over
| Потому что по истечении времени
|
| I know you’ll be going back to him.
| Я знаю, ты вернешься к нему.
|
| Speak easy
| Говорите легко
|
| and release yourself
| и отпусти себя
|
| We know,
| Мы знаем,
|
| and that’s enough
| и этого достаточно
|
| Speak easy,
| Говори спокойно,
|
| we’ll always have the memory of our love.
| мы всегда будем помнить о нашей любви.
|
| Don’t worry about tomorrow,
| Не беспокойся о завтрашнем дне,
|
| cause we’ll be away and so very far apart.
| потому что мы будем далеко и так далеко друг от друга.
|
| And you know I’ll always love you
| И ты знаешь, что я всегда буду любить тебя
|
| even though
| даже не смотря на
|
| you’ve got to go back to him.
| ты должен вернуться к нему.
|
| Oh, speak easy
| О, говори спокойно
|
| and release yourself.
| и отпусти себя.
|
| I know baby
| Я знаю детка
|
| that’s all I want to know
| это все, что я хочу знать
|
| Speak easy,
| Говори спокойно,
|
| we’ll always have the memory of our love. | мы всегда будем помнить о нашей любви. |