Перевод текста песни Shadows - Donavon Frankenreiter

Shadows - Donavon Frankenreiter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shadows, исполнителя - Donavon Frankenreiter.
Дата выпуска: 04.10.2010
Язык песни: Английский

Shadows

(оригинал)
There’s laughter from a distance
And there’s music from a stranger’s window
I was thinking 'bout hard times
Before you ever were mine
Before you ever came to me
And when i’m without you
Just can’t stop thinking about you
And when i’m without you
And there’s a shine burning in my eyes
Another shadow passing by
And watching shadows on the airplanes
I wish shells up there on that big sky train
I was headed back home to you
But i’m stuck here on this avenue
Lost in hells of blue
And when i’m without you
Just can’t stop thinking about you
And when i’m without you
And there’s a shine burning in my eyes
Another shadow passing by
And there’s a shine burning in my eyes
Another shadow passing by
And i see the world outside
Say don’t gonna pass you by
It will just straight on to your soul
And when it does, it won’t let go
And i see the world outside
Say don’t gonna pass you by, no
It will just straight on to your soul
And when it does, it won’t let go
And there’s a shine burning in my eyes
Another shadow passing by
And there’s a shine burning in my eyes
Another shadow passing by
There’s a shine burning in my eyes
Another shadow passing by
There’s a shine burning in my eyes

Тени

(перевод)
Смех на расстоянии
И музыка из чужого окна
Я думал о трудных временах
Прежде чем ты когда-либо был моим
Прежде чем ты когда-либо пришел ко мне
И когда я без тебя
Просто не могу перестать думать о тебе
И когда я без тебя
И в глазах горит блеск
Еще одна тень проходит мимо
И наблюдая тени на самолетах
Я хочу снарядов там на этом большом небесном поезде
Я направлялся домой к тебе
Но я застрял здесь, на этом проспекте
Потерянный в синем аду
И когда я без тебя
Просто не могу перестать думать о тебе
И когда я без тебя
И в глазах горит блеск
Еще одна тень проходит мимо
И в глазах горит блеск
Еще одна тень проходит мимо
И я вижу мир снаружи
Скажи, что не пройду мимо
Это будет прямо к вашей душе
И когда это произойдет, он не отпустит
И я вижу мир снаружи
Скажи, что не пройду мимо тебя, нет.
Это будет прямо к вашей душе
И когда это произойдет, он не отпустит
И в глазах горит блеск
Еще одна тень проходит мимо
И в глазах горит блеск
Еще одна тень проходит мимо
В моих глазах горит блеск
Еще одна тень проходит мимо
В моих глазах горит блеск
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It Don't Matter 2003
Bend In The Road 2003
On My Mind 2003
What'cha Know About 2003
Heading Home 2003
Our Love 2003
Your Heart 2007
Fool 2005
So Far Away 2003
Make You Mine 2003
Call Me Papa 2003
Day Dreamer 2003
Butterfly 2003
Big Wave 2015
Swing On Down 2003
Move By Yourself 2005
Pass It Around 2007
Life, Love & Laughter 2007
Stay Young 2006
The Way You Catch the Light 2015

Тексты песен исполнителя: Donavon Frankenreiter

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
One Night Affair 1980
Desde hoy la mi madre 2017
Marcha De Alcântara 2006
She Belongs to the Game ft. Young Lito 2015
Этажи 2015
Мари 2000
Rowland ft. Smoke DZA 2012
Дэйви Джонс 2023
Who Shot Ya 2021
Hellzapoppin' 2022