| Back in my younger days, I used to go all night
| Еще в молодые годы я ходил всю ночь
|
| Now I just stay at home, and everything is all right
| Теперь я просто остаюсь дома, и все в порядке
|
| Back when I first met you, I used to live in a haze
| Когда я впервые встретил тебя, я жил в тумане
|
| That was so long ago, back in my younger days
| Это было так давно, еще в мои молодые годы
|
| I would do anything, just a stumbling fool
| Я бы сделал все, просто спотыкаясь дурак
|
| It’s a wonder I’m standing here, I’ve broken so many rules
| Чудо, что я стою здесь, я нарушил так много правил
|
| Now I dance with you every night, and still I’m so amazed
| Теперь я танцую с тобой каждую ночь, и все равно я так поражен
|
| Your love made a man of me, back in my younger days
| Твоя любовь сделала из меня мужчину еще в молодые годы
|
| Oh, it doesn’t seem that long ago
| О, кажется, это было не так давно
|
| You, you make it feel like the first time we made love
| Ты, ты заставляешь чувствовать себя так, как будто мы впервые занимались любовью
|
| And I ain’t ever getting enough
| И я никогда не получаю достаточно
|
| Well, well, well…
| Так так так…
|
| As I go through the photographs, I laugh and turn the page
| Просматривая фотографии, я смеюсь и переворачиваю страницу
|
| It’s the ballad of me and you, from such an innocent age
| Это баллада обо мне и тебе из такого невинного возраста
|
| Talk about a dream come true, we reinvented a phrase
| Разговор о сбывшейся мечте, мы заново изобрели фразу
|
| It’s better than it used to be, back in my younger days
| Это лучше, чем было в дни моей юности
|
| Back in my younger days, Back in my younger days
| Назад в дни моей юности, Назад в дни моей юности
|
| It’s better than it used to be, back in my younger days…
| Это лучше, чем было раньше, в дни моей юности…
|
| --- Instrumental to fade --- | --- Инструмент для исчезновения --- |