| Maggie’s up each morning at four a. | Мэгги встает каждое утро в четыре часа. |
| m
| м
|
| By five at the counter at the diner
| К пяти у стойки в закусочной
|
| Her trucker friends out on the road
| Ее друзья-дальнобойщики на дороге
|
| Will soon be stopping in
| Скоро зайдем
|
| As the lights go on at Cafe Carolina
| Пока зажигаются огни в кафе Каролина
|
| Maggie’s been a waitress here most all her life
| Мэгги проработала здесь официанткой почти всю свою жизнь.
|
| Thirty years of coffee cups and sore feet
| Тридцать лет кофейных чашек и больных ног
|
| The mountains around Ashville
| Горы вокруг Эшвилла
|
| She’s never seen the other side
| Она никогда не видела другую сторону
|
| Closer now to fifty than to forty
| Ближе к пятидесяти, чем к сорока
|
| Maggie’s never had a love
| Мэгги никогда не любила
|
| She said she’s never had enough
| Она сказала, что ей никогда не было достаточно
|
| Time to let a man into her life
| Время впустить мужчину в свою жизнь
|
| Aw, but Maggie has a dream
| Ой, но у Мэгги есть мечта
|
| She’s had since she was seventeen
| У нее с семнадцати лет
|
| To find a husband and be a wife
| Найти мужа и стать женой
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| Maggie knows the truckers most by first name
| Мэгги больше всего знает дальнобойщиков по именам
|
| What they’ll have to say
| Что они должны сказать
|
| And what they’ll order
| И что они закажут
|
| And they take her in their stories to places far away
| И они берут ее в своих историях в далекие места
|
| And leave her with the dishes, dreams and quarters
| И оставь ее с посудой, мечтами и четвертями
|
| Maggie’s never had a love
| Мэгги никогда не любила
|
| She said she’s never had enough
| Она сказала, что ей никогда не было достаточно
|
| Time to let a man into her life
| Время впустить мужчину в свою жизнь
|
| Aw, but Maggie has a dream
| Ой, но у Мэгги есть мечта
|
| She’s had since she was seventeen
| У нее с семнадцати лет
|
| To find a husband and be a wife
| Найти мужа и стать женой
|
| And she relies upon the jukebox
| И она полагается на музыкальный автомат
|
| On the lonely afternoon
| В одинокий день
|
| When the business starts to slow down
| Когда бизнес начинает замедляться
|
| She plays the saddest tunes
| Она играет самые грустные мелодии
|
| And she stares off down the highway
| И она смотрит вниз по шоссе
|
| And she wonders where it goes
| И она задается вопросом, куда это идет
|
| Nobody to go home to
| Не к кому идти домой
|
| And it’s almost time to close | И почти пора закрыть |