| Harry and Joe moved south with their wives
| Гарри и Джо переехали на юг со своими женами
|
| Enjoying the golden years of their lives
| Наслаждаясь золотыми годами своей жизни
|
| But life doesn’t always give back what it owes
| Но жизнь не всегда возвращает то, что она должна
|
| Suddenly there was just, Harry and Joe
| Внезапно появились только Гарри и Джо
|
| Now Joe’d been a teacher gentile and calm
| Теперь Джо был учителем нееврейским и спокойным
|
| Harry, a teamster with a fuse like a bomb
| Гарри, водитель с предохранителем, похожим на бомбу
|
| Thrown in together by life’s crazy whims
| Собранные вместе сумасшедшими капризами жизни
|
| That pepper and salt like their unshaven chins
| Этот перец и соль, как их небритые подбородки
|
| Harry and Joe lean to and fro
| Гарри и Джо наклоняются взад и вперед
|
| They lean on each other wherever they go
| Они опираются друг на друга, куда бы они ни пошли
|
| Two lonely fighters doing all that they know
| Два одиноких бойца делают все, что знают
|
| To get through each day, Harry and Joe
| Чтобы прожить каждый день, Гарри и Джо
|
| Harry and Joe, cheating at cards
| Гарри и Джо, жульничают в карты
|
| In a Florida apartment that smells like cigars
| В квартире во Флориде, которая пахнет сигарами
|
| They brag about grand kids and the wives they love so
| Они хвастаются внуками и женами, которых они так любят.
|
| In the late afternoons of Harry and Joe
| Поздним вечером Гарри и Джо
|
| Harry and Joe lean to and fro
| Гарри и Джо наклоняются взад и вперед
|
| They lean on each other wherever they go
| Они опираются друг на друга, куда бы они ни пошли
|
| Two lonely fighters doing all that they know
| Два одиноких бойца делают все, что знают
|
| To get through each day, Harry and Joe
| Чтобы прожить каждый день, Гарри и Джо
|
| An ambulance siren from across the backyard
| Сирена скорой помощи со всего заднего двора
|
| Joe looks at Harry and deals out the cards
| Джо смотрит на Гарри и сдает карты
|
| Harry and Joe lean to and fro
| Гарри и Джо наклоняются взад и вперед
|
| Like they lean on each other wherever they go
| Как будто они опираются друг на друга, куда бы они ни пошли
|
| What tomorrow may deal them there’s no way to know
| Что завтра может иметь дело с ними, нет никакого способа узнать
|
| So they get through today, Harry and Joe
| Итак, сегодня они справляются, Гарри и Джо.
|
| They get through each day, Harry and Joe… | Они проживают каждый день, Гарри и Джо… |