| Well he spent that summer walkin' door to door
| Что ж, тем летом он ходил от двери к двери.
|
| With a can of gas and an ol' lawn mower
| С канистрой бензина и старой газонокосилкой
|
| That’s a sure fire way to make a buck when you’re fourteen
| Это верный способ заработать, когда тебе четырнадцать.
|
| Well he walked the block with no luck at all
| Ну, он прошел квартал без везения
|
| Then he spotted a place where the weeds were tall
| Затем он заметил место, где были высокие сорняки.
|
| With a young girl sitting on the front porch eating' ice cream
| С молодой девушкой, сидящей на переднем крыльце и поедающей мороженое.
|
| Deep in the pocket of his grass stained jeans
| Глубоко в кармане его испачканных травой джинсов
|
| Was some caramel corn and a plastic ring
| Было немного карамельной кукурузы и пластиковое кольцо
|
| Leftover from the week before
| Остаток с предыдущей недели
|
| Momma didn’t wash them thank the lord
| Мама их не стирала слава богу
|
| Just like a Cracker Jack Diamond
| Так же, как Крекер Джек Даймонд
|
| You never know when your gonna find one
| Никогда не знаешь, когда найдешь
|
| They found love from that day on
| Они нашли любовь с того дня
|
| The hand of fate put them together
| Рука судьбы свела их вместе
|
| Their hearts will stay forever young
| Их сердца останутся вечно молодыми
|
| Like a Cracker Jack Diamond
| Как взломщик Джек Даймонд
|
| Well it’s been five years since he gave her his prize
| Ну, прошло пять лет с тех пор, как он дал ей свой приз
|
| Now the sparkle’s gone, but not in their eyes
| Теперь блеск пропал, но не в глазах
|
| And he’s wanting to tell her what’s been on his mind lately
| И он хочет рассказать ей, что у него на уме в последнее время
|
| He said, girl I ain’t rich but I’ve been saving up
| Он сказал, девочка, я не богат, но я копил
|
| A little ever day 'til I had enough
| Немного каждый день, пока у меня не было достаточно
|
| Before he could finished she said, you know I will baby
| Прежде чем он закончил, она сказала, ты знаешь, что я буду, детка
|
| Deep in the pocket of his holy jeans
| Глубоко в кармане его святых джинсов
|
| Was money for the preacher and a diamond ring
| Были деньги для проповедника и кольцо с бриллиантом
|
| He took her back to that old front porch
| Он отвел ее обратно к тому старому крыльцу
|
| Slipped it on her finger and he thanked the Lord
| Надел ей на палец, и он поблагодарил Господа
|
| Just like a Cracker Jack Diamond
| Так же, как Крекер Джек Даймонд
|
| You never know when your gonna find one
| Никогда не знаешь, когда найдешь
|
| They found love from that day on
| Они нашли любовь с того дня
|
| The hand of fate put them together
| Рука судьбы свела их вместе
|
| Their hearts will stay forever young
| Их сердца останутся вечно молодыми
|
| Like a Cracker Jack Diamond
| Как взломщик Джек Даймонд
|
| Once a year she takes it out but it don’t fit her hand
| Раз в год она достает его, но он ей не подходит
|
| She wears it in her heart
| Она носит это в своем сердце
|
| That’s where it all began
| Вот где все началось
|
| Just like a Cracker Jack Diamond
| Так же, как Крекер Джек Даймонд
|
| You never know when your gonna find one
| Никогда не знаешь, когда найдешь
|
| They found love from that day on
| Они нашли любовь с того дня
|
| The hand of fate put them together
| Рука судьбы свела их вместе
|
| Their hearts will stay forever young
| Их сердца останутся вечно молодыми
|
| L: ike a Cracker Jack Diamond…
| Л: как Крекер Джек Даймонд…
|
| --- Instrumental to fade --- | --- Инструмент для исчезновения --- |