Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Aquilonia Suite, исполнителя - DOMINE. Песня из альбома Emperor of the Black Runes, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 01.02.2004
Лейбл звукозаписи: Dragonheart
Язык песни: Английский
The Aquilonia Suite(оригинал) |
Far, far away a long, long time ago |
From the dawn of time, a king shall rise |
Black, on the snowy horizon |
hundreds of stallions are riding |
Sun beams breaking trough the clouds are shining |
on the swords of their riders |
They bear a standard of the blackest steel |
with two snakes facing each other |
The symbol of a new born religion, |
rising to crush all the others |
Riding like the cold winter wind |
Killing and wading through gore |
Their mission, by the name of their lord |
is the search for the purest steel |
Spilling sacred life’s blood |
and quenching a power mad thirst for the mightiest |
of might, They ride! |
The riders of Tulsha doom |
Ave domine! |
Ave domine! |
By barbarian strengh and Cimmerian pride |
Aquilona’s crown shall one day be mine |
By barbarian strengh and Cimmerian pride |
Aquilona’s crown shall one day be mine |
No survivor has stood in their way |
but aboy with hate in his eyes |
This boy will grow stronger and stronger each day |
to be ready to fight |
A man who someday will be a great king |
by his own hand and will for revenge |
To crush the riders who brought the snakes |
on that day when snow became red |
He’ll be riding like the cold winter wind |
Killing and wading through gore |
His destiny, by the name of himself |
is to bear a jeweled crown |
Spilling evil life’s blood |
and quenching the thirst for revenge |
he’s feeling inside, He rides! |
The conqueror, the barbarian |
who one day shall be king |
In lakes of blood his enemies are drowning |
He’ll be riding like the cold winter wind |
Killing and wading through gore |
His destiny, by the name of himself |
is to bear a jeweled crown |
Spilling evil life’s blood |
and quenching the thirst for revenge |
he’s feeling inside, He rides! |
Люкс "Аквилония"(перевод) |
Далеко-далеко давным-давно |
От зари времен царь восстанет |
Черный, на снежном горизонте |
сотни жеребцов скачут |
Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь облака, сияют |
на мечах их всадников |
Они несут стандарт самой черной стали |
с двумя змеями лицом друг к другу |
Символ новорождённой религии, |
поднимаясь, чтобы сокрушить всех остальных |
Езда, как холодный зимний ветер |
Убивать и пробираться через кровь |
Их миссия, по имени их лорда |
это поиск самой чистой стали |
Проливая кровь священной жизни |
и утоляющий жажду власти, безумную жажду сильнейшего |
силы, Они скачут! |
Всадники гибели Тулша |
Аве господи! |
Аве господи! |
Варварской силой и киммерийской гордостью |
Корона Аквилоны однажды станет моей |
Варварской силой и киммерийской гордостью |
Корона Аквилоны однажды станет моей |
Никто из выживших не встал у них на пути |
но мальчик с ненавистью в глазах |
Этот мальчик будет становиться все сильнее и сильнее с каждым днем |
быть готовым к бою |
Человек, который когда-нибудь станет великим королем |
собственной рукой и желанием отомстить |
Чтобы сокрушить всадников, привезших змей |
в тот день, когда снег стал красным |
Он будет мчаться, как холодный зимний ветер |
Убивать и пробираться через кровь |
Его судьба, по имени самого себя |
это нести драгоценную корону |
Проливая кровь злой жизни |
и утолить жажду мести |
он чувствует внутри, Он едет! |
Завоеватель, варвар |
кто однажды станет королем |
В озерах крови тонут его враги |
Он будет мчаться, как холодный зимний ветер |
Убивать и пробираться через кровь |
Его судьба, по имени самого себя |
это нести драгоценную корону |
Проливая кровь злой жизни |
и утолить жажду мести |
он чувствует внутри, Он едет! |