| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| For always holding me down
| За то, что всегда удерживал меня
|
| Even on the lonely days when no one around (Yea)
| Даже в одинокие дни, когда никого нет рядом (Да)
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| For being there for me, planting seeds
| За то, что ты был рядом со мной, сажая семена
|
| Hope you like who I grew up to be
| Надеюсь, вам нравится, кем я вырос
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| Yea, yea, yea
| Да, да, да
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| We never had it easy, we always made a way
| Нам никогда не было легко, мы всегда добивались
|
| Window shopping, cars hopping, you encouraged me to play
| Витрины, машины прыгают, ты поощрял меня играть
|
| Make friends with the neighbors, bought me Raiders socks, Lakers
| Подружись с соседями, купил мне носки Raiders, Lakers
|
| Lil' sister was her favorite, she was born five years later
| Маленькая сестра была ее любимицей, она родилась пятью годами позже
|
| After I showed up, all the funds slowed up
| После того, как я появился, все средства замедлились
|
| '84 was the year, all skill, no luck
| '84 был годом, все мастерство, не повезло
|
| On these real LA streets, where you had to be a G
| На этих настоящих улицах Лос-Анджелеса, где вы должны были быть G
|
| Couldn’t wear certain colors, pay attention, follow me
| Не могу носить определенные цвета, обратите внимание, следуйте за мной
|
| On my side of the street, ain’t no peace
| На моей стороне улицы нет покоя
|
| Belly of the beast, price of dying cheap
| Брюхо зверя, цена дешевой смерти
|
| Price of livin' steep, let’s call it underneath
| Цена жизни крутая, скажем так, внизу
|
| Back in those days, it was hard for me to sleep
| В те дни мне было трудно спать
|
| Picture lil' me in a man’s world
| Представьте меня в мире мужчин
|
| Brand new apparel, eatin' Taco Bell
| Совершенно новая одежда, поедание Taco Bell
|
| Tryna dodge shells, hoppin' over rails
| Пытаюсь увернуться от снарядов, прыгать по рельсам
|
| Report card in the mail, pray I don’t fail
| Табель успеваемости по почте, молюсь, чтобы я не подвел
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| For always holding me down
| За то, что всегда удерживал меня
|
| Even on the lonely days when no one around
| Даже в одинокие дни, когда никого нет рядом
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| For being there for me, planting seeds
| За то, что ты был рядом со мной, сажая семена
|
| Hope you like who I grew up to be
| Надеюсь, вам нравится, кем я вырос
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| Yea, yea, yea
| Да, да, да
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Although I rarely get to reminisce
| Хотя я редко вспоминаю
|
| I often wish you and my pops could just co-exist, but then again
| Я часто хочу, чтобы ты и мои папы могли просто сосуществовать, но опять же
|
| I love Dennis Hunn the 1st with all my heart
| Я люблю Денниса Ханна 1-го всем сердцем
|
| I came to the conclusion y’all just grew apart
| Я пришел к выводу, что вы просто отдалились друг от друга
|
| You would sing to me sittin' in the car
| Ты бы пел мне, сидя в машине
|
| You my movie star, took me to the park
| Ты моя кинозвезда, водила меня в парк
|
| Helped me get my start, even healed my scars
| Помог мне начать, даже вылечил мои шрамы
|
| Even when I’m gone, I’m never too far
| Даже когда я уйду, я никогда не буду слишком далеко
|
| Although I rarely get to reminisce
| Хотя я редко вспоминаю
|
| I often wish you and my pops could just co-exist, but then again
| Я часто хочу, чтобы ты и мои папы могли просто сосуществовать, но опять же
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| For always holding me down
| За то, что всегда удерживал меня
|
| Even on the lonely days when no one around (Yea)
| Даже в одинокие дни, когда никого нет рядом (Да)
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| For being there for me, planting seeds
| За то, что ты был рядом со мной, сажая семена
|
| Hope you like who I grew up to be
| Надеюсь, вам нравится, кем я вырос
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| Yea, yea, yea
| Да, да, да
|
| I just wanna thank you, Momma
| Я просто хочу поблагодарить тебя, мама
|
| Uh | Эм-м-м |