| All I wanna do
| Все, что я хочу делать
|
| It’s all I wanna do
| Это все, что я хочу сделать
|
| Be exactly who I am
| Быть именно тем, кто я есть
|
| You say he trippin'? | Вы говорите, что он спотыкается? |
| cut him off then
| отрезай его тогда
|
| Guy like me don’t come around that often
| Такой парень, как я, не так часто появляется
|
| The money the only thing that I really wanna talk with
| Деньги - единственное, с чем я действительно хочу поговорить
|
| Ridin' on leather seats, huh, you a boss bitch
| Катаюсь на кожаных сиденьях, да, ты сука-босс
|
| OPM, I’m the franchise
| OPM, я франшиза
|
| Some things? | Некоторые вещи? |
| money can’t buy
| деньги не купишь
|
| She can get it with her hands tied
| Она может получить это со связанными руками
|
| Won the game by a landslide
| Выиграл игру с большим отрывом
|
| 350 on the health care
| 350 на здравоохранение
|
| Ask him was he from the Westside, he said «hell yeah»
| Спроси его, был ли он из Вестсайда, он сказал «черт возьми»
|
| Tell all my enemies I’m doin' well, yeah
| Скажи всем моим врагам, что у меня все хорошо, да
|
| 95 in the Porsche with the tail up !
| 95 в Порше с поднятым хвостом!
|
| Tryna figure out if I should hit them L’s drunk
| Пытаюсь понять, стоит ли мне ударить их, L's пьян
|
| Skinny lil chick, she ain’t missed a meal once
| Тощая маленькая цыпочка, она ни разу не пропустила еду
|
| We straight to the house, I’ma get the glass cups
| Мы прямо в дом, я возьму стеклянные чашки
|
| No Bill Cosby, used to go by A plus, uh
| Нет, Билл Косби, раньше у него была пятерка с плюсом.
|
| Half a Mil say it’s my year
| Полмиллиона говорят, что это мой год
|
| My son almost 6, I ain’t stopped since he got here
| Моему сыну почти 6, меня не останавливают с тех пор, как он здесь
|
| If it’s past New Mexico? | Если это за Нью-Мексико? |
| we can fly there
| мы можем полететь туда
|
| When you roll with me you gotta hit the joint once
| Когда ты катаешься со мной, ты должен один раз попасть в косяк
|
| I know it’s pretty girls way in Pacoima
| Я знаю, что в Пакоиме много красивых девушек.
|
| That love me to death, her favorite performer
| Которая любит меня до смерти, ее любимый исполнитель
|
| I be in the spot with filets to fork up
| Я буду на месте с филе, чтобы раскошелиться
|
| And you know we gettin' busy in my room if the door’s shut
| И ты знаешь, что мы будем заняты в моей комнате, если дверь закрыта
|
| You say he trippin'? | Вы говорите, что он спотыкается? |
| cut him off then
| отрезай его тогда
|
| Guy like me don’t come around that often
| Такой парень, как я, не так часто появляется
|
| The money the only thing that I really wanna talk with
| Деньги - единственное, с чем я действительно хочу поговорить
|
| Ridin' on leather seats, huh, you a boss bitch
| Катаюсь на кожаных сиденьях, да, ты сука-босс
|
| U got it like that
| У это так
|
| Oh God
| О Боже
|
| If she trippin', cut her off then
| Если она споткнется, тогда отрежь ее
|
| Bounce back, probably fuck with her best friend
| Прийти в норму, наверное, трахнуться со своей лучшей подругой
|
| Never talk about money that I can’t spend
| Никогда не говори о деньгах, которые я не могу потратить
|
| Only focused on vision and progression
| Сосредоточены только на видении и развитии
|
| All the losses that I took taught me lessons
| Все потери, которые я понес, научили меня урокам
|
| Gotta be thankful for all my blessings (thank God)
| Должен быть благодарен за все мои благословения (слава Богу)
|
| Niggas coppin' whips, fuck what the cost is
| Ниггеры копают кнуты, бля, сколько это стоит
|
| Lil' bitch, let me show you what a boss is
| Маленькая сука, позвольте мне показать вам, что такое босс
|
| VVS, yeah they so fuckin' flawless
| ВВС, да, они чертовски безупречны
|
| A young G, ho I’m so fuckin' lawless
| Молодой G, хо, я такой чертовски беззаконный
|
| .'Cause I really came from nothin'
| .Потому что я действительно пришел из ничего
|
| …And you ain’t really sayin' nothin'
| ... И ты действительно ничего не говоришь
|
| And they just talkin', fuck assumptions
| И они просто болтают, к черту предположения
|
| I’m never trickin' but I smash 'em like a pumpkin
| Я никогда не обманываю, но я разбиваю их, как тыкву
|
| OPM, they show love when we walked in
| OPM, они проявляют любовь, когда мы вошли
|
| In the club, pop the bub, blow the sparkie
| В клубе, хлопай, дуй в искру
|
| You say he trippin' cut him off then
| Вы говорите, что он отключил его тогда
|
| Guy like me don’t come around that often
| Такой парень, как я, не так часто появляется
|
| The money the only thing that I really wanna talk with
| Деньги - единственное, с чем я действительно хочу поговорить
|
| Ridin' on leather seats, huh, you a boss bitch
| Катаюсь на кожаных сиденьях, да, ты сука-босс
|
| U Got it like that
| U Получил это так
|
| Oh God
| О Боже
|
| U Got it like that | U Получил это так |