| I got too many hoes, I got too many foes
| У меня слишком много мотыг, у меня слишком много врагов
|
| Too many fake ass friends, these niggas all clones
| Слишком много поддельных друзей, эти ниггеры все клоны
|
| I got too many shows, I’m always on the road
| У меня слишком много выступлений, я всегда в дороге
|
| I got on too much ice, that’s why hustle cold
| У меня слишком много льда, поэтому спеши
|
| I got too many problems, man I don’t let it stop me
| У меня слишком много проблем, чувак, я не позволяю этому остановить меня.
|
| Ain’t worried bout no niggas, I got too many choppas
| Не беспокоюсь о нигерах, у меня слишком много чопп
|
| Ain’t worried bout no bitches, I got too many auctions
| Не беспокоюсь о суках, у меня слишком много аукционов
|
| And money’s not a issue, ain’t never too much money
| И деньги не проблема, денег никогда не бывает слишком много
|
| No ain’t money but too much paper
| Нет, не деньги, а слишком много бумаги
|
| Ain’t never too much paper
| Не бывает слишком много бумаги
|
| The white man my best friend, ain’t never call me racist
| Белый человек, мой лучший друг, никогда не называл меня расистом
|
| Never too many haters, I need my motivation
| Никогда не бывает слишком много ненавистников, мне нужна моя мотивация
|
| Ain’t never too much swag on me, never too much flavor
| На мне никогда не бывает слишком много хабара, никогда не бывает слишком много вкуса
|
| I got on too much ice, that’s probably why they hate me
| Я слишком много катался на льду, наверное, поэтому меня ненавидят
|
| My chain fo your life, this for you so called takers
| Моя цепь для твоей жизни, это для вас, так называемые берущие
|
| I’ll keep that bitch on safety, too many niggas flaky
| Я буду держать эту суку в безопасности, слишком много чокнутых нигеров.
|
| These niggas all clones dog, too many niggas fakin'
| Эти ниггеры все клонируют собаку, слишком много ниггеров притворяются
|
| And all these niggas basic, I’m extraordinary
| И все эти ниггеры простые, я необыкновенный
|
| No problems, got no laces
| Нет проблем, нет шнурков
|
| My watch in trunk canary
| Мои часы в багажнике канарейки
|
| And I’m a living legend, real talk
| И я живая легенда, настоящий разговор
|
| I shoulda been buried
| меня должны были похоронить
|
| And I’ve been through it all dog
| И я прошел через все это, собака
|
| Them streets stay on the realest
| Эти улицы остаются самыми настоящими
|
| Ridin' round with them shooters
| Катаюсь с ними стрелками
|
| Rich niggas smoke Cuban
| Богатые ниггеры курят кубинскую
|
| Fake nigga talk about it
| Поддельный ниггер говорит об этом.
|
| Real nigga go through it
| Настоящий ниггер проходит через это
|
| We goin shoot this movie
| Мы собираемся снимать этот фильм
|
| I got a starting role, so you know me
| У меня стартовая роль, так что ты меня знаешь
|
| I turnt up in Alabama
| Я оказался в Алабаме
|
| It’s Rich Homie and Doe B
| Это Rich Homie и Doe B.
|
| We fuck fiends, turn around
| Мы трахаем извергов, поворачиваемся
|
| Buckin on the city police
| Бакин о городской полиции
|
| I’m ballin cause brother numb, bitch wanna fuck me for no reason
| Я баллин, потому что брат оцепенел, сука хочет трахнуть меня без причины
|
| Keep a choppa screw like oh nigga
| Держи чоппа-винт, как о, ниггер.
|
| Hell nah, bitch I don’t know
| Черт возьми, сука, я не знаю
|
| Should’ve learned yo lesson, man you been connected
| Должен был усвоить урок, чувак, ты был на связи
|
| Yea baby, call them phone people
| Да, детка, позвони им по телефону
|
| And I’ve been shit like through
| И я был дерьмом, как через
|
| I’m swaggin' for you
| я хвастаюсь за тебя
|
| Baby so on the road, get Os
| Детка, так что в дороге, возьми Ос
|
| Getting uh like I’m coming home too
| Как будто я тоже возвращаюсь домой
|
| And I ain’t playin shorty
| И я не играю в коротышку
|
| Cause I do this on the regular
| Потому что я делаю это на регулярной основе
|
| For a friend time, full schedule | Для друга, полное расписание |