| Who the fuck that is? Who the fuck that is? | Кто, черт возьми, пожаловал? Кто зрит из мрака, кто? |
| Who the fuck that is? Who the fuck that is? | Кто, черт возьми, пожаловал? Кто в сумраке мелькнул вновь? |
| I don’t know that bitch, I don’t know them either | Не ведаю, кто эта—и тех безымянных не ведаю тоже. |
| Kinda look familiar, I done caught amnesia | Лицо как из смутных снов — но память в паутину схожа. |
| [Who the fuck that is? Who the fuck that is? | [Кто, черт возьми, пожаловал? Кто зрит из мрака, кто? |
| Who the fuck that is? Who the fuck that is?] | Кто, черт возьми, пожаловал? Кто в сумраке мелькнул вновь?] |
| I don’t know that bitch, I don’t know them either | Не ведаю, кто эта—и тех безымянных не ведаю тоже. |
| Kinda look familiar, I done caught amnesia | Лицо как из смутных снов — но память в паутину схожа. |
| I done fucked so many hoes I can’t keep count no more | Я истратил счет на тела, как песчинки в часу рассыпал, |
| Will somebody tell Hugh Hefner he ain’t got shit on Doe? | Кто скажет Хью Хефнеру—ему до меня до луны по ступеням? |
| My neck on freeze, my wrist on glow | Венцы мои в ледяных кристаллах, запястья — огненны, будто рассветы. |
| I’m high as fuck, I’m sitting low | Я взвился в небо дурманом, но сижу, как тень на закате. |
| Want your ho, come get your ho | Желаешь ее — так приходи за своей добычей, забери, |
| I got her walking pigeon toed | Я заставил ее идти, как голубка, косолапо, по кривой тропе. |
| America next top model, right here in my condo? | Следующая икона Америки — в моих покоях, в моей башне? |
| I don’t even know her name, I just asked her for a condom | Я не ведаю имени — лишь спросил презерватив, не более. |
| And she look like Rihanna, her ass is like humongous | Она тенью Рианны веет, а стан ее — как холм в тумане. |
| She say she love my convo cause I kick shit like a punter | Говорит: ей нравится мой слог — я бью словами, как пантеры лапой. |
| But I don’t know her name, and she don’t know me either | Но имени не знаю — да и она мой лик не узнает в толпе. |
| She just want the fame, I just want bomb no teeth | Ей бы только всплеск славы — мне бы взрыв без остатка, без слов и без смысла. |
| Love me long time, love me, love me long time | Люби меня долго, люби — эхо в пустых коридорах, |
| The reason all my dates be blind dates cause this charm of mine | Вот почему свидания — вслепую, что в глазах моих — колдовство. |
| [Who the fuck that is? Who the fuck that is? | [Кто, черт возьми, пожаловал? Кто зрит из мрака, кто? |
| Who the fuck that is? Who the fuck that is?] | Кто, черт возьми, пожаловал? Кто в сумраке мелькнул вновь?] |
| I don’t know that bitch, I don’t know them either | Не ведаю, кто эта—и тех безымянных не ведаю тоже. |
| Kinda look familiar, I done caught amnesia | Лицо как из смутных снов — но память в паутину схожа. |
| Dear Lord, could you please have mercy? | Господи, если слышишь — ниспошли мне прощенье в ночи. |
| Rock hard, bitch on me twerkin' | Мое тело — гранит, а на мне она танцует, как пламя в печи. |
| Bitch like, «You stupid jerk!» | Выкрикнет глупо: «Дурак ты!» — в глазах у нее упрямство, |
| Look, I ain’t grab your ass on purpose | Поверь, я не нарочно ладонью коснулся к изгибу твоего станца. |
| Don’t remember nothing, guess I’m getting worse | Память моя дырявая, как решето — хуже с каждым рассветом. |
| BMTP, that’s murder | BMTP — кто шепчет, что это? — убийство без света. |
| Bring me the pussy, you ain’t ever heard her? | Принеси мне свою негу — разве ты не слышала, как она стонет в ночи? |
| Now we fucking in an old excursion | Теперь мы в старом вагоне — страсть летит, как песок по кривой колее. |
| Getting head while I drive excursion | Я за рулем, а она — за мечтой, что тает в движении. |
| On the phone asking «Am I working?» | В трубке вопрос: «На службе?» — сквозь шорохи в темном притоне. |
| He must want me to hurt him | Он хочет боли — иначе бы не вызывал жгучим шепотом. |
| Instead of talking like its urgent | Вместо тревоги — слова, как наждачка, сыплются с уст его. |
| Where you know me from, I’m lost | Где ты видел меня? Я среди теней позабыл самого себя. |
| Man you about to make me get off | Сейчас ты толкнешь меня в бездну — еще шаг, и я соскользну. |
| It was hard, but it started soft | Это было твёрдо, но начиналось так мягко — как воск, что сгорит дотла. |
| Fish scale, what the hell, that’s raw | Чешуя рыбья — холодна, сыра, как правда и сталь. |
| Hold shots, come get broke off | Держи свой выстрел — рискни, и останешься ни с чем. |
| Two paws, oh God, that’s the law | Две лапы — закон настигает, как зверь под луной. |
| Shots fired, man down, what happened? | Грянул залп — кто-то пал, что теперь-то случилось? |
| Envelope, beep phone, I stabbed him | Конверт и писк телефона — я вонзил нож под ребро. |
| Two shooters, you dummy, I’m coming, get the money | Два стрелка, ты что, не понял? Я иду — забирай свою плату. |
| Got a bank roll in this bitch | В этом логове у меня банкнот целый ворох, |
| Amnesia, I have that shit | Амнезия — мой недуг, он прилип, как плесень. |
| Ask anything, I forget, quick | Спроси что угодно — забуду молнией, как тень в ручье. |
| [Who the fuck that is? Who the fuck that is? | [Кто, черт возьми, пожаловал? Кто зрит из мрака, кто? |
| Who the fuck that is? Who the fuck that is?] | Кто, черт возьми, пожаловал? Кто в сумраке мелькнул вновь?] |
| I don’t know that bitch, I don’t know them either | Не ведаю, кто эта—и тех безымянных не ведаю тоже. |
| Kinda look familiar, I done caught amnesia | Лицо как из смутных снов — но память в паутину схожа. |