| I’m gonna go on the mountain
| Я собираюсь пойти на гору
|
| For see my baby
| Чтобы увидеть моего ребенка
|
| I ain’t comin' back
| я не вернусь
|
| Lord I won’t be back
| Господи, я не вернусь
|
| It’s a Long way to Harlem
| Долгий путь в Гарлем
|
| Long way to hazard
| Долгий путь к опасности
|
| Just get a little brew
| Просто выпейте немного пива
|
| Lord lord just get a little brew
| Господи, просто выпейте немного пива
|
| Roll on buddy
| Катись, приятель
|
| With a load coal
| С грузом угля
|
| How can I pull
| Как я могу тянуть
|
| When wheels won’t roll
| Когда колеса не катятся
|
| The 9 pound hammer
| 9-фунтовый молот
|
| It’s a just a little too heavy
| Это слишком тяжело
|
| Buddy for my size
| Приятель для моего размера
|
| Buddy for my size
| Приятель для моего размера
|
| That 9 pound hammer
| Этот 9-фунтовый молот
|
| Killed poor ol' John Henry
| Убил беднягу Джона Генри
|
| Lord it won’t kill me no no
| Господи, это не убьет меня, нет, нет
|
| It ain’t gonna kill me
| Это не убьет меня
|
| Roll on buddy
| Катись, приятель
|
| With a load coal
| С грузом угля
|
| How can I pull
| Как я могу тянуть
|
| When wheels won’t roll
| Когда колеса не катятся
|
| This 9 pound hammer
| Этот 9-фунтовый молот
|
| She rings like silver
| Она звенит как серебро
|
| Yeah it rings like silver
| Да, это звучит как серебро
|
| She shines like gold
| Она сияет как золото
|
| Roll on buddy
| Катись, приятель
|
| With a load coal
| С грузом угля
|
| How can I pull
| Как я могу тянуть
|
| When wheels won’t roll
| Когда колеса не катятся
|
| You can take my hammer
| Ты можешь взять мой молот
|
| And give it to the captain
| И отдайте капитану
|
| But you can tell him I’m gone
| Но ты можешь сказать ему, что я ушел
|
| You can tell I’m gone
| Вы можете сказать, что я ушел
|
| And if he ask you
| И если он спросит вас
|
| Where I done gone to
| Куда я ушел
|
| Tell him you don’t know
| Скажи ему, что ты не знаешь
|
| No, buddy, you don’t know
| Нет, приятель, ты не знаешь
|
| Roll on buddy
| Катись, приятель
|
| And make your time
| И сделайте свое время
|
| I done broke down
| Я сломался
|
| And he can’t make mine | И он не может сделать мой |