| DAME
| ЖЕНЩИНЫ
|
| Každý deň, noc strieda milión hviezd
| Каждый день ночь сменяется миллионом звезд
|
| A milión mláďat opustí denne milión hniezd
| И миллион цыплят покидают миллион гнезд в день
|
| A tiež, milión ľudí nájde milión ciest
| А еще миллион людей находит миллион способов
|
| Ako milión zarobiť, keď minimum vieš
| Как заработать миллион, зная минимум
|
| Smutné, že milión chudobných dnes nemá čo jesť
| Грустно, что миллиону бедняков сегодня нечего есть
|
| A milióny ľudí bez domova nemá kde prespať
| А миллионам бомжей негде ночевать
|
| Neni fér, že milióny majú takýto trest
| Несправедливо, что миллионы имеют такое наказание
|
| A milión milionárov ani nepozná stres
| А миллион миллионеров даже не знают стресса
|
| Milióny dúfajú, že sa ich život zmení
| Миллионы надеются, что их жизнь изменится
|
| Na druhej strane milión vecí si málokto cení
| С другой стороны, мало кто ценит миллион вещей.
|
| A je milión klamstiev, ktorým milión verí
| И есть миллион лжи, в которую верят миллионы
|
| A milión vecí len vyzerá a vôbec tak není
| И миллион вещей просто выглядят и вовсе не являются
|
| Milión útulkov zbiera milión zvierat
| Миллион приютов собирает миллион животных
|
| Milióny zahynú, lebo je šport ich strielať
| Миллионы погибнут, потому что стрелять в них — спорт.
|
| Milióny ľudí, ktorí nevedia čo mier je
| Миллионы людей, которые не знают, что такое мир
|
| Milión tiel, z ktorých stali sa zbytočné ciele
| Миллион тел, ставших бесполезными мишенями
|
| DNA
| ДНК
|
| Milión detí mení sa v chlapcov
| Миллион детей превращаются в мальчиков
|
| A milión chlapcov mení sa v starcov
| И миллион мальчиков превращаются в стариков
|
| No milión z tých ľudí vyvolených není
| Ну миллион тех людей не выбирают
|
| A milión z tých ľudí nedožije sa tej zmeny, ver mi
| И миллион таких людей не доживут до этих перемен, поверь мне.
|
| Milión sekúnd znamená iba pár dní
| Миллион секунд означает всего несколько дней
|
| No za tých pár dní ubehne milión chvíľ
| Что ж, за эти несколько дней проходит миллион мгновений
|
| Milión osudov, čo majú milión problémov
| Миллион судеб, у которых миллион проблем
|
| Za tých milión problémov, končí milión ľudí pod zemou
| Из-за этих миллионов проблем миллион человек оказывается под землей.
|
| Milión ľudí si robí navzájom radosť | Миллион людей делают друг друга счастливыми |
| Znamená vác, než milión nemať chvíľu starosť
| Это значит больше миллиона не волноваться ни на миг
|
| Vedia, že milión v papieroch znamená menej
| Они знают, что миллион на бумаге означает меньше
|
| Jak milión problémov, o ktorých nikto nevie
| Как миллион проблем, о которых никто не знает
|
| Milión ľudí spraví za milión všecko
| Миллион людей сделает все за миллион
|
| Všecko za milión nekúpiš to vie každé decko
| Каждый пацан знает, что за миллион всего не купишь.
|
| S miliónom vo vačku neznamená, že nie si somár
| Если у тебя в кармане миллион, это не значит, что ты не задница
|
| Musíš mať srdce na mieste, keď chceš byť milionár
| Если вы хотите стать миллионером, ваше сердце должно быть в правильном месте.
|
| SEPAR
| ОТДЕЛЬНЫЙ
|
| Milión vojakov, milióny obetí
| Миллион солдат, миллионы жертв
|
| Milióny riadi jeden, tak to bude naveky
| Миллионами правит один, так будет всегда
|
| Milióny peňazí na milión pičovin
| Миллионы денег за миллион монет
|
| Milión si neváži a miliarda nemá čím
| Миллион ничего не стоит, а миллиард не имеет ничего
|
| Platiť šeky za milión vecí
| Оплата чеков за миллион вещей
|
| Tak zapíja ten pokazený život, milión tým deci
| Вот так он пьет испорченную жизнь, миллион таких детей
|
| Milión fabrík vyrába značkové boty
| Миллион фабрик выпускает брендовую обувь
|
| A napriek tomu chodia milióny ľudí bosí
| И все же миллионы людей ходят босиком
|
| A milión kuká na to čo na sebe nosíš
| И миллион взглядов на то, что ты носишь
|
| Nevie, že milióny chudákov tú bavlnu kosí
| Он не знает, что миллионы бедняков режут этот хлопок.
|
| Za päť centov na hodinu, v živote nezarobí na rodinu
| За пять центов в час он никогда в жизни не прокормит семью.
|
| Milióny zomrú na rakovinu
| Миллионы умрут от рака
|
| Nemohli ju liečiť a nemali na tom vinu
| Они не могли лечить ее, и это не их вина.
|
| Milión zarytých situácií sa nepominú
| Миллион упрямых ситуаций не уйдет
|
| Ten osud so sebou nosíš milión dní jak kovadlinu
| Ты носишь эту судьбу с собой, как наковальню, миллион дней
|
| Preto milión ľudí otvára skriňu pandorinu | Вот почему миллион человек открывают ящик Пандоры |