Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Šetko Jak Má Byť, исполнителя - DMS.
Дата выпуска: 12.07.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Словацкий
Šetko Jak Má Byť(оригинал) |
DAME |
Viem, že je šetko, jak má byť, lebo to zapadá do seba, jak kocky lega, |
aj keď sa zdá, že sa to nedá |
Neexistujú náhody, všetko je osud, ver mi, všetko má svoj čas, všetko má svoj |
termín. |
To, čo sa deje, vždy má nejaký hlbší význam, nemôžme vedieť nič dopredu, |
život je freestyle. |
A všetko, čo je zlé, je zas na niečo dobré, |
podstatný je uhol pohľadu, jak sa nato pozreš. |
A keď sa pozrem za seba viem, |
že to malo tak byť, a vtedy vravím si v duchu, že viem, prečo mám žiť. |
Je zvláštne, aký dokáže písať život scenár, vždy je všetko jak má byť, |
preto strach nemám |
MONA |
Život je hra, raz berie raz dáva, musíš s tým žiť, raz stúpaš, raz padáš. |
Je to tak, jak to má byť. |
Aj tak raz nájdeš, to čo hľadáš, svet plynie, |
až kým sa neposkladá, ber všetko tak, jak osud to dáva, tak to má byť |
SEPAR: |
Veci sú, jak majú byť, zbytočne robíš prieskum, nezmyselne staviaš hrad zo |
suchého piesku. |
Keď to má prísť, určite to príde samo, netreba to siliť, |
keď vidíš, že na tom visí zámok. |
Všetko nadväzuje na seba a zapadá jak domino, |
nejde to hneď, chce to čas, zrieť, jak víno. |
Milión vecí, ktoré sa stali, |
jak sa mali stať, občas sa niečo dojebe, na to sa nedá nachystať. |
Tak či tak, ťa to posunie ďalej, sám nevieš jak, plávaš nad vodou, jak olej. |
Silnejší, jak predtým a už vieš, jak to je, čakaj svoju šancu vtedy, |
keď to najviac graduje. |
Treba tomu veriť, inak z toho nič neni, |
tie veľké veci nebudú, kým malé nedoceníš. |
Mám otvorené oči a nič len tak |
nepodcením, zázraky nečakaj, keď si neni prebudený |
MONA |
Život je hra, raz berie raz dáva, musíš s tým žiť, raz stúpaš, raz padáš. |
Je to tak, jak to má byť. |
Aj tak raz nájdeš, to čo hľadáš, svet plynie, |
až kým sa neposkladá, ber všetko tak, jak osud to dáva, tak to má byť |
SEPAR: |
Je to tak, jak má byť, ti nemusím hovoriť, ľudia sú v piči z vecí, |
čo nevedia pochopiť. |
Aj kus ľadu na slnku sa musí časom roztopiť, |
a v tej roztopenej vode sa to musí utopiť. |
Mám piči, čo sa deje okolo, veci sú, |
jak majú byť, aj keby to tak nebolo. |
Keď to budeš riešiť, ujebe ti dekel, |
stačí to precítiť a oddeliť od zrna plevel |
DAME: |
Viem, že je šetko jak má byť, aj keď sa občas nezdá, osud nezmeníš, |
akokoľvek chceš, prestaň! |
Nechaj veci plynúť chvíľu, aspoň pár minút, |
keď niečo nevyjde, tak to malo byť. |
Nehádž vinu na nikoho, všetko je v pohode |
nerob si nervy, daj si pohov. |
Všetko je presne jak má byť, ver mi, |
veci sa hýbu stále, okolo nás je vesmír. |
A nič sa nedá spraviť na prvýkrát |
hneď bez chýb. |
(перевод) |
ЖЕНЩИНЫ |
Я знаю, что он гладкий, как и должно быть, потому что он подходит друг к другу, как кубики Лего, |
даже если это кажется невозможным |
Случайностей не бывает, все судьба, поверь, всему свое время, всему свое предназначение. |
срок. |
Происходящее всегда имеет какой-то более глубокий смысл, мы ничего не можем знать заранее, |
жизнь вольная. |
И все, что плохо, для чего-то хорошего, |
точка зрения, то, как вы смотрите на это, важна. |
И когда я оглядываюсь назад, я знаю |
что это должно было быть, и тогда я говорю себе, что я знаю, почему я должен жить. |
Странно, как жизнь может писать сценарий, всё всегда так, как должно быть, |
вот почему я не боюсь |
МОНА |
Жизнь — это игра, иногда она берет, а иногда дает, с этим нужно жить, иногда ты поднимаешься, иногда падаешь. |
Так и должно быть. |
Вы найдете то, что ищете, мир течет, |
пока не развалится, принимай все как судьба дает, так и должно быть |
В ОТДЕЛЬНОСТИ: |
Все в порядке, вы занимаетесь ненужными исследованиями, бессмысленно строите замок из |
сухой песок. |
Когда оно должно прийти, оно обязательно придет само, не надо его заставлять, |
когда увидишь, что на нем висит замок. |
Все соединяется друг с другом и подходит, как домино, |
это не происходит сразу, нужно время, созревание, как вино. |
Миллион вещей, которые произошли |
как они и должны были случиться, иногда что-то идет не так, к этому нельзя подготовиться. |
В любом случае, это будет двигать вас вперед, вы не знаете как, вы плывете по воде, как по маслу. |
Сильнее, чем раньше, и ты уже знаешь, как это бывает, жди своего шанса, когда |
когда это наиболее постепенно. |
В это надо верить, иначе ничего не выйдет, |
больших вещей не произойдет, пока вы не оцените маленькие. |
Мои глаза открыты и ничего |
Я не буду тебя недооценивать, не жди чудес, когда не спишь |
МОНА |
Жизнь — это игра, иногда она берет, а иногда дает, с этим нужно жить, иногда ты поднимаешься, иногда падаешь. |
Так и должно быть. |
Вы найдете то, что ищете, мир течет, |
пока не развалится, принимай все как судьба дает, так и должно быть |
В ОТДЕЛЬНОСТИ: |
Так и должно быть, мне не нужно тебе говорить, люди злятся на вещи, |
что они не могут понять. |
Даже кусок льда на солнце должен со временем растаять, |
и он должен утонуть в этой расплавленной воде. |
У меня есть ребенок, что происходит вокруг, вещи |
как они должны быть, даже если они не были. |
Когда ты с этим справишься, иди на хуй |
просто почувствуй это и отдели от зерна сорняков |
ЖЕНЩИНЫ: |
Я знаю, что все так и должно быть, пусть иногда и не кажется, судьбу не изменить, |
как хочешь, остановись! |
Пусть все течет некоторое время, хотя бы несколько минут, |
когда что-то не получается, так и должно было быть. |
Не вините никого, все в порядке |
не нервничай, расслабься. |
Все именно так, как должно быть, поверь мне |
вещи всегда движутся, вселенная вокруг нас. |
И ничего нельзя сделать с первого раза |
сразу без ошибок. |