| Ho, yeah
| Ах, да
|
| Eu dei bandeira, eu dei bandeira, baby girl
| Я дал флаг, я дал флаг, девочка
|
| Agora eu tou sozinho a pensar em nós
| Теперь я один думаю о нас
|
| Como era bom, sairmos os dois
| Как хорошо было, мы оба вышли
|
| Mas agora não tenho o teu toque, nem a tua vóz
| Но теперь у меня нет ни твоего прикосновения, ни твоего голоса
|
| Tavas certa quando pensaste
| Вы были правы, когда думали
|
| Que andei com outra, super certa, não erraste
| Что я пошел с другим, супер уверен, ты не ошибся
|
| Agora baby, eu tou a reconhecer, deixa dizer…
| Теперь, детка, я узнаю это, позволь мне сказать тебе...
|
| Eu peço desculpa, pois eu sei que errei
| Прошу прощения, потому что я знаю, что был не прав
|
| E por todos os cornos, que eu te apliquei
| И для всех рогов, которые я приложил к тебе
|
| Sei que fui um fraco, e não aguentei
| Я знаю, что был слаб, и я не мог этого вынести.
|
| Mas eu te amo, te amo, demais
| Но я люблю тебя, я люблю тебя слишком сильно
|
| Por favor, volta p’ra mim…
| Пожалуйста, вернись ко мне…
|
| Às vezes penso se fosse eu no teu lugar
| Иногда я думаю, если бы я был на твоем месте
|
| Não sei se conseguiria me perdoar
| Я не знаю, смогу ли я простить себя
|
| Fama, não é nada, (hey)
| Слава ничто, (эй)
|
| Money, não é nada
| Деньги, это ничего
|
| Quando não tens ao lado a pessoa amada
| Когда рядом нет любимого человека
|
| És tu que eu quero
| это ты я хочу
|
| O que preciso és tu
| Что мне нужно, это ты
|
| Resumindo tu
| Подводя итоги
|
| Pra mim tu és tudo
| для меня ты все
|
| E agora baby tou a reconhecer
| И теперь, детка, я узнаю
|
| Deixa dizer…
| Позволь мне сказать…
|
| Eu peço desculpa, pois eu sei que errei
| Прошу прощения, потому что я знаю, что был не прав
|
| E por todos os cornos que eu te apliquei
| И за все рога, которые я приложил к тебе
|
| Sei que fui um fraco, e não aguentei
| Я знаю, что был слаб, и я не мог этого вынести.
|
| Mas eu te amo, te amo, demais
| Но я люблю тебя, я люблю тебя слишком сильно
|
| Por favor, volta p’ra mim…
| Пожалуйста, вернись ко мне…
|
| É normal que não te sintas bem
| Это нормально, что ты плохо себя чувствуешь
|
| De saber que dividiste os meus lábios com alguém
| Знать, что ты поделился моими губами с кем-то
|
| Mas eu te amo baby (hey)
| Но я люблю тебя, детка (эй)
|
| Mas eu te amo baby (hey)
| Но я люблю тебя, детка (эй)
|
| Sei que às vezes pensas em me perdoar
| Я знаю, что иногда ты думаешь о том, чтобы простить меня.
|
| Mas às vezes não
| Но иногда не
|
| Por favor, ouve a voz do teu coração
| Пожалуйста, слушайте свой голос сердца
|
| Porque eu te amo baby, porque eu te amo baby
| Потому что я люблю тебя, детка, потому что я люблю тебя, детка
|
| (Yeah…)
| (Да...)
|
| Eu peço desculpa, pois eu sei que errei
| Прошу прощения, потому что я знаю, что был не прав
|
| E por todos os cornos, que te apliquei
| И за все рога, которые я приложил к тебе
|
| Sei que fui um fraco, e não aguentei
| Я знаю, что был слаб, и я не мог этого вынести.
|
| Mas eu te amo, te amo, demais
| Но я люблю тебя, я люблю тебя слишком сильно
|
| Por favor, volta p’ra mim…(perdoa-me)
| Пожалуйста, вернись ко мне... (прости меня)
|
| Perdoa-me, perdoa-me
| прости меня, прости меня
|
| (Por favor, volta p’ra mim…)
| (Пожалуйста, вернись ко мне…)
|
| Perdoa-me, perdoa-me
| прости меня, прости меня
|
| (Por favor, volta p’ra mim…)
| (Пожалуйста, вернись ко мне…)
|
| Perdoa-me, perdoa-me, perdoa-me
| Прости меня, прости меня, прости меня
|
| (Por favor, volta p’ra mim…)
| (Пожалуйста, вернись ко мне…)
|
| Perdoa-me baby, por favor…
| Прости меня, детка, пожалуйста...
|
| Por favor, volta p’ra mim… | Пожалуйста, вернись ко мне… |