| Quero te tocar mas não consigo
| Я хочу прикоснуться к тебе, но не могу
|
| Essa dor não desejo nem pro meu pior inimigo
| Эту боль я даже злейшему врагу не пожелаю
|
| Essa história não era pra ser assim
| Эта история не должна была быть такой
|
| Devias ser tu a fazer esse som pra mim
| Ты должен быть тем, кто издает этот звук для меня.
|
| Éramos um Dream Team
| Мы были командой мечты
|
| Deixaste-me sozinho com garrafas de Martini
| Ты оставил меня наедине с бутылками мартини
|
| Agora eu entendo bem qual é a sensação
| Теперь я хорошо понимаю, что это за чувство
|
| De ver acontecer comigo o que se ouvia na televisão
| Увидеть то, что слышали по телевизору, случилось со мной
|
| Mas não é motivo pra pensar em desistir
| Но это не повод думать о сдаче
|
| Onde quer que estejas quero que te orgulhes de mim
| Где бы ты ни был, я хочу, чтобы ты гордился мной
|
| E Eu não vou gritar mas eles ouvirão a minha voz
| И я не буду кричать, но они услышат мой голос
|
| Porque não é por mim só Djilson é por nós os dois
| Потому что это не только для меня, Джильсон, это для нас обоих
|
| E quando Eu tiver errado, filho dá-me o teu conselho
| И когда я ошибаюсь, сын, дай мне свой совет
|
| Já agora pede a Deus pra guardar um lugar pro teu velho
| Кстати, попросите Бога сохранить место для вашего старика
|
| Porque Eu não sou um Santo, nem tenho milhões
| Потому что я не святой, у меня даже нет миллионов
|
| Pra estar ao teu lado, pago nem que for às prestações
| Чтобы быть рядом с тобой, я плачу даже в рассрочку
|
| Eu sei que tu deves tar bem longe
| Я знаю, что ты должен быть далеко
|
| Mas Eu sei que consegues ouvir-me
| Но я знаю, ты меня слышишь
|
| O som da minha melodiaaa, deixam o meu coração
| Звук моей мелодии, оставь мое сердце
|
| Em cinzas.
| В пепле.
|
| Quando sinto que não tás por perto, Cinzas
| Когда я чувствую, что тебя нет рядом, Пепел
|
| Não consigo me sentir completo, Cinzas
| Я не чувствую себя полным, Грейс
|
| Tudo que eu mais quero, é voltar a ver-te um dia
| Все, что я хочу больше всего, это снова увидеть тебя однажды
|
| Filho, na verdade é onde moro
| Сын, на самом деле я живу здесь
|
| Podes aguardar pelo Papa, podes crer que Eu não demoro
| Ты можешь дождаться Папы, ты можешь поверить, что я ненадолго
|
| Enquanto isso
| Тем временем
|
| Fica a fazer o que foi mandado pelo Pai
| Продолжай делать то, что приказал Отец
|
| Em nome do Espírito vai, correr tudo bem
| Во имя Духа иди, все будет хорошо
|
| Porque a morte para nós nunca foi um Bye-Bye
| Потому что смерть для нас никогда не была до свидания
|
| Eu sei que a saudade, aumenta o coração bate
| Я знаю, что тоска усиливает сердцебиение
|
| De mim sempre farás parte, aqui na Terra ou em Marte
| Ты всегда будешь частью меня, здесь, на Земле или на Марсе.
|
| No peito Eu vou levar-te, em cada rima lembrar-te
| На грудь возьму тебя, в каждой рифме вспоминать тебя
|
| Porque Eu tenho fé, sei que Deus vê
| Поскольку я верю, я знаю, что Бог видит
|
| Que Eu luto com honestidade
| Что я сражаюсь честно
|
| Tudo que eu quis é ser um bom exemplo pra ti
| Все, что я хотел, это быть хорошим примером для вас
|
| Queria tanto que ouvisses o teu som Kaimir
| Я так хотел, чтобы ты услышала свой звук Каймир
|
| Quando acordasses, fosses à Escola e antes de dormir
| Когда вы проснулись, пошли в школу и перед сном
|
| Protege a tua mama porque ela tá frágil sem ti, e
| Берегите свою грудь, ведь она без вас хрупка, и
|
| O que aconteceu é bem complicado
| То, что произошло, очень сложно
|
| Mas whatever é passado, e Eu não procuro culpados
| Но что бы ни было в прошлом, и я не ищу виновных
|
| Não guardo rancor, seja lá de quem for devolve com amor
| Я не держу зла, кто бы это ни был, верни его с любовью
|
| Tudo que deram e me disseram fez de mim melhor
| Все, что они дали и сказали мне, сделало меня лучше
|
| Eu sei que tu deves tar bem longe
| Я знаю, что ты должен быть далеко
|
| Mas Eu sei que consegues ouvir-me
| Но я знаю, ты меня слышишь
|
| O som da minha melodiaaa, deixam o meu coração
| Звук моей мелодии, оставь мое сердце
|
| Em cinzas.
| В пепле.
|
| Quando sinto que não tás por perto, Cinzas
| Когда я чувствую, что тебя нет рядом, Пепел
|
| Não consigo me sentir completo, Cinzas
| Я не чувствую себя полным, Грейс
|
| Tudo que eu mais quero, é voltar a ver-te um dia | Все, что я хочу больше всего, это снова увидеть тебя однажды |