| Ti tako lijepo mirišeš
| Ты так хорошо пахнишь
|
| Kosa ti miriše predivno
| Твои волосы чудесно пахнут
|
| Jesi znala da meni najdraže je
| Знаете ли вы, что мой любимый
|
| Kad ležimo zajedno
| Когда мы лежим вместе
|
| I lancuni mirišu (sve miriše)
| И пахнут цепи (все пахнет)
|
| Jastučnice su oprane
| Подушки выстираны.
|
| Oprala si zube i uzela žvaku
| Ты почистил зубы и взял жвачку
|
| Iz usta ti miriše
| У тебя во рту пахнет
|
| Na 100 žena vidio 200 sisurda
| Он видел 200 сисурдов на 100 женщин.
|
| U svakom klubu glumio clint eastwooda
| Он играл Клинта Иствуда в каждом клубе
|
| Jer žele te dodirnit samo kad si nedodirljiv
| Потому что они хотят прикасаться к тебе только тогда, когда ты неприкасаем.
|
| Žele se pomirit samo kad si nepomirljiv
| Они хотят примириться только тогда, когда вы непримиримы
|
| Nije li to vječna igra miša i mačke
| Это ли не вечная игра в мышку и кошку?
|
| Dale su mi sebe sad ih nosim kao značke
| Они подарили мне себя, теперь я ношу их как значки.
|
| Jedna kaže da joj sviđa kako mirišem
| Одна говорит, что ей нравится, как я пахну
|
| Druga kaže da joj se sviđa šta pišem
| Другая говорит, что ей нравится то, что я пишу
|
| Duge rečenice, jer one vole te
| Длинные предложения, потому что они любят тебя
|
| Duge rečenice ljubav u doba kolere
| Длинные фразы о любви в эпоху холеры
|
| Probao žene svake društvene skupine
| Пробовали женщин из каждой социальной группы
|
| Neke su lake ko da bereš kupine
| Некоторые так же просто, как собирать ежевику
|
| Druge su teške ko da ideš pješke
| Другие так же трудно, как ходить
|
| Po staklu na koljenima sve do češke
| По стакану на коленях всю дорогу до чеха
|
| Inercija odnosa rođena iz ponosa
| Инерция отношений, порожденная гордостью
|
| Dosta filozofije, dodaj ta dva kokosa
| Хватит философии, добавь эти два кокоса
|
| Ti tako lijepo mirišeš
| Ты так хорошо пахнишь
|
| Kosa ti miriše predivno
| Твои волосы чудесно пахнут
|
| Jesi znala da meni najdraže je
| Знаете ли вы, что мой любимый
|
| Kad ležimo zajedno
| Когда мы лежим вместе
|
| I lancuni mirišu (sve miriše)
| И пахнут цепи (все пахнет)
|
| Jastučnice su oprane
| Подушки выстираны.
|
| Oprala si zube i uzela žvaku
| Ты почистил зубы и взял жвачку
|
| Iz usta ti miriše
| У тебя во рту пахнет
|
| Rijetko kad pomislim da sam našo savršenu djevojku
| Редко я думаю, что я наша идеальная девушка
|
| Pa se probudim, a ona leži u mom krevetu
| Итак, я просыпаюсь, а она лежит в моей постели
|
| Sunce rešeta rolete samo da joj dotakne lice
| Солнце защищает жалюзи, чтобы коснуться ее лица
|
| Čuo sam priče o njoj, al ne jebem takve priče
| Я слышал истории о ней, но я не трахаюсь с такими историями
|
| Kako me boli glava, zašto je ostala spavat
| Как болит голова, почему она осталась спать
|
| Osjećam piće da iz mene isparava
| Я чувствую, как напиток испаряется от меня.
|
| Gledam joj lice i pokušavam pogodit ša sanja
| Я смотрю на ее лицо и пытаюсь угадать ее мечты
|
| Ne moramo ni razgovarat, meni sasvim odgovara
| Нам даже не нужно говорить, меня это вполне устраивает
|
| Satima kasnije pijemo čaj u bašti gdje
| Через несколько часов мы пьем чай в саду, где
|
| Ona bolje miriši nego raslinje
| Пахнет лучше, чем растения
|
| Pozdravila me blago, htio sam biti s njom još isti dan
| Она нежно поздоровалась со мной, я хотел быть с ней в тот же день
|
| A ostavila me samog s njenim mirisom u mislima | И она оставила меня наедине со своим запахом |