| VOJKO V
| ВОЙКО В
|
| Dolazim na kasu sa bočicom od jacka
| Я подхожу к кассе с бутылкой валета
|
| Večeras bit će party macini bit će svega
| Сегодня вечером будет вечеринка мачини, будет все
|
| Parlafon mi zvoni, to su biće oni
| Домофон звонит мне, это будут они
|
| Čim dođe papi ja moram mačku sklonit
| Как только придет папа, я должен убрать кота
|
| Jer se boji mačke kad mu vreba topli
| Потому что он боится кошек, когда прячется
|
| Krešo vadi cvitove i njuši jesu dobri
| Крешо выносит цветы и пахнет хорошо
|
| Ivu boli jetra od hajdučkoga piva
| Печень Иво болит от пива грабителя
|
| Gigiju je brat kirurg, zato pije chivas
| Брат Джиджи - хирург, поэтому он пьет чивас.
|
| Na kauču mi sidi rap scena splitska
| Рэп-сцена из Сплита сидит у меня на диване
|
| Oreb uvik kasni jer se doma licka
| Ореб всегда опаздывает, потому что лижет дома
|
| Čim je doša zenza odma je sa vrata
| Как только доша дзенза выйдет прямо за дверь
|
| Počea pričat o zavjeri illuminata
| Он начал говорить о заговоре иллюминатов
|
| Došla mi je cura pa sam malo stiffer
| Моя девушка пришла, так что я немного жестче
|
| Znojim sve u sobi ka da sam kalorifer
| Я потею все в комнате, как будто я обогреватель
|
| Jesi gleda ovo, ovo moraš vidit
| Ты смотрел это, ты должен это увидеть
|
| Youtube party uzmi stolicu i sidi
| Youtube party возьмите стул и сядьте
|
| CMC na mute-u, sad će bit dječaci
| CMC на немой, теперь будут мальчики
|
| Pustili su miris maci molim te prebaci
| Они позволяют кошке нюхать, пожалуйста, переключитесь
|
| Vidi me na livadi izgledam ka bijednik
| Посмотри на меня на лугу, я выгляжу несчастным
|
| Gigi ima daljinski prebacit će na dnevnik
| У Джиджи есть удаленный переключатель на журнал
|
| Zoni je zakasnia jer doma pije solo
| Зони опаздывает, потому что пьет соло дома
|
| Večeras bit će party večeras bit će Y.O.L.O
| Сегодня вечером будет вечеринка, будет Y.O.L.O.
|
| ZONI
| ЗОНЫ
|
| Živim sam, zato pijem solo
| Я живу один, поэтому пью соло.
|
| Dolazim do vojka sa OCB rolom
| Я прихожу в армию с рулоном OCB
|
| Uredio je stan i sad ima bebi sobu
| Он украсил квартиру и теперь у него есть детская комната
|
| A ja trošim pare na studio i robu
| А я трачу деньги на студию и товары
|
| Portun ti zvoni, zoni ti u liftu pjeva
| Тебе звонят ворота, тебе поет зона в лифте
|
| Čini se da ću večeras jebeno pretjerat
| Похоже, сегодня я буду чертовски преувеличивать
|
| Vadim malo mrme, nema većeg gušta
| Я вынимаю ропот, нет большего вкуса
|
| Licnuo sam maloprije, ali već me pušta
| Я обрадовался некоторое время назад, но он уже отпускает меня
|
| Imam 30, nikako da odrastem
| Мне 30, я не могу вырасти
|
| Curu od 18 i stvari joj kasne
| 18-летняя девушка и ее вещи опаздывают
|
| Kad neko ne gleda, popijem mu piće
| Когда кто-то не смотрит, я даю им выпить
|
| Hodamo do auta, opet pijan vičem
| Мы идем к машине, снова крича пьяные
|
| VOJKO V
| ВОЙКО В
|
| U papijevom autu nikad nema mista
| В машине Папи никогда нет места
|
| Kolica od bebe i metadona 300
| Детские и метадоновые коляски 300
|
| Mi idemo unutra, ti papi nađi parking
| Мы идем внутрь, ты, папа, найди место для парковки.
|
| Ko vrti u kvazija? | Кто крутится в квази? |
| nije valjda martin
| Я не думаю, что это Мартин
|
| Amo ća do šanka, amo ća u gužvu
| Я пойду в бар, я пойду в толпу
|
| Ljudi su na prolazu ne mogu na nuždu
| Люди в проходе не могут мочиться
|
| I smoji se piša, al je mene prošlo
| Я смеюсь и писаю, но это прошло мимо меня
|
| Pola boce jacka do mozga mi je došlo
| Полбутылки джека достигли моего мозга
|
| Alo mala vidi me gledaj kako plešem
| Привет, детка, посмотри, как я танцую
|
| Gaće su mi široke pa s kaišem ih vežem
| Мои брюки широкие, поэтому я завязываю их ремнем.
|
| Cura ti je lijepa (lijepa je i tvoja)
| Твоя девушка красивая (твоя тоже красивая)
|
| Ne smimo zaboravit čija cura je koja
| Мы не должны забывать, чья девушка
|
| IVO
| ИВО
|
| Idem van nije me briga kako sam obučen
| Мне все равно, как я одет
|
| Nosim istu robu šta sam nosia jučer
| Я ношу те же товары, что и вчера
|
| U đžepu mobitel, duvan za motanje i ključe
| Мобильный телефон, табак и ключи в кармане
|
| Ne zanima me sranje pa se nikad ne potučem
| Меня не волнует дерьмо, поэтому я никогда не ссорюсь
|
| Smaraju me žene žele uć u neku pjesmu
| Я устал от женщин, желающих попасть в песню
|
| Naprave šta treba svejedno ne uđu u pjesmu
| Они все равно делают то, что должно быть включено в песню
|
| Samo se nasmijem ko Quagmire kažem giggidy
| Я просто смеюсь, как Куагмайр говорит гигиди
|
| Djeca kad nas vide viču nam di gi digidi
| Когда дети видят нас, они кричат на нас
|
| Riješi i smotaj, zapali i dodaj
| Решить и свернуть, поджечь и добавить
|
| Umori me sa pričom pa odjebi iz života
| Утоми меня от этой истории и убирайся к черту из жизни
|
| Ako te se ne sjećam, nemoj se naljutit
| Если я тебя не помню, не сердись
|
| Zadnjih pet godina upozna previše ljudi
| Он встретил слишком много людей за последние пять лет
|
| Bljeskaju mi svjetla, opet sam u gužvi
| На мне мигают огни, мне снова тесно
|
| Zatvorene oči oko mene svi su ružni
| Закрытые глаза вокруг меня все уродливы
|
| Sekunda na fejsu mi postane malo tužnija
| Второй на Facebook делает меня немного грустнее
|
| Kad me od dvi ženske sa slike doda ružnija
| Когда одна из двух женщин на картинке добавила мне уродства
|
| ZONI
| ЗОНЫ
|
| U klubu satima svira ista pjesma
| Одна и та же песня играет в клубе часами
|
| Dopusti da te prekinem poput kanye westa
| Позвольте мне прервать вас, как Канье Уэст
|
| Ona tamo ženska ima milenijsko dupe
| У той женщины тысячелетняя задница
|
| Nema ništa bolje od maloljetne šupe
| Нет ничего лучше детского сарая
|
| Zatvorim oči, mašem rukama ko dirigent
| Я закрываю глаза, машу руками, как дирижер
|
| Otvorim oči, a klub je poput klinike
| Открываю глаза и клуб как клиника
|
| Hrpa pacijenata, hrpa drkaroša
| Куча больных, куча придурков
|
| Svaka fina žena odavno je ošla
| Каждая прекрасная женщина давно ушла
|
| Smaraju me na wc-u, časte me na šanku
| Поносили меня в туалет, угостили баром
|
| Onda zovu nazad da narežemo lajnu
| Затем они перезванивают, чтобы вырезать дерьмо
|
| Stojim tu dok ne upale svjetla
| Я стою там, пока не загорится свет
|
| Je li vani dan? | На улице день? |
| vjerojatno jer je 7
| наверное потому что 7
|
| Popnuo sam molly, sada sve volim
| Я залез на молли, теперь мне все нравится
|
| I one koji seru da smo prije bili bolji
| И те, кто гадит, что раньше мы были лучше
|
| Svi su drogirani kao maradona
| Они все под наркотиками, как марадона
|
| Popijem pepeljaru i pješke odem doma | Я пью пепельницу и иду домой |