Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liu Kang, исполнителя - Djecaci. Песня из альбома Drama, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.10.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: MenART
Язык песни: Английский
Liu Kang(оригинал) |
liu kang shang tsung kung lao shao khan |
kung lao mao ce tung ima bungalov |
liu kang shang tsung čunga lunga achtung |
čang šlang ying yang pazi kume bumerang |
steven king steven kong mongolija vietkong |
king kong king double i’m the king of bongo bong |
hong kong ping pong ringišpil eurosong |
ding dong beijing singapur bling bling |
sing sing shaolin naopako niloash |
kung pao chio chips mio mao ipsilon |
kung lao čazmatrans manu chao wu-tang |
nefertiti beng beng gotham city kotangens |
cile mile oš neš mile kekin macintosh |
kukuriku šuriken ukulele bukurešt |
kuku lele ćao bao cile mile vamo tamo |
tutti frutti coco jumbo john rambo bangladeš |
cile mile… |
Ivo Sivo |
alkoholna jetra, vjetar bez jedra |
ruta bez azimuta, jutra nisu vedra |
jedna polutka predator druga henrik larsson |
polulutka dok visim na marsu ko weezy |
na mjesecu sam naša masku od hitlera |
reperi istrošeniji od sevinog sfinktera |
egzorcista izlazi iz kalorifera |
da mene samog iz mene samog istjera |
nitko drugi, samo je drugi vječno u drugom stanju, |
parazit u drobu liči na doležal sanju |
svi repaju, mi repamo svirepa sranja |
ljeti nakon svitanja sirela na feti kruva |
kora je suva, glasovi cure iz uva, |
abeceda, kreda na ulici, juva se kuva |
pisma kapetana s leteće galije |
zvuče prijeteće zovite mudrace najstarije |
svijet pod kontrolom čimpanze za konzolom, |
događaju se pizdarije, pozdrav sinatri jer |
učinio sam to na svoj način |
učinio sam to na svoj način |
(перевод) |
Лю Кан Шан Цунг Кунг Лао Шао Хан |
Кунг Лао Мао Се Тунг Има Бунгало |
Лю Кан Шан Цунг Чунга Лунга Ахтунг |
чан сланг ин ян пази кумэ бумеранг |
стивен кинг стивен конг монголия вьетконг |
кинг конг король дабл я король бонго бонг |
гонконг пинг-понг рингишпил евросонг |
дин дон пекин сингапур bling bling |
пой пой шаолинь наопако нилоаш |
чипсы кунг пао чио мио мао ипсилон |
Кунг Лао Чазматранс Ману Чао Ву Тан |
нефертити бенг бенг готэм сити котангенс |
cile mile oš neš mile kekin macintosh |
kukuriku šuriken укулеле букурешт |
куку леле чао бао чиле миле вамо тамо |
Тутти Фрутти Коко Джамбо Джон Рэмбо Бангладеш |
килевая миля… |
Иво Сиво |
alkoholna jetra, vjetar bez jedra |
рута без азимута, джутра нишу ведра |
джедна полутка хищник друг хенрик ларссон |
полулутка док висим на марсу ко уизи |
на мьесеку сам наша маска гитлера |
reperi istrošeniji od sevinog sfinktera |
egzorcista izlazi iz kalorifera |
да мене самог из мене самог истера |
нитко други, само е други вечно у другом станю, |
паразит у дробу личи на долежал санью |
сви репаю, ми репамо свирепа шранджа |
ljeti nakon svitanja sirela na feti kruva |
кора дже сува, гласови кюре из ува, |
абеседа, креда на улици, джува се кува |
pisma kapetana s leteće galije |
звоните prijeteće zovite мудраце najstarije |
свиет под контролем чимпанзе за конзолом, |
događaju se pizdarije, pozdrav sinatri jer |
учинио сам то на свой начин |
учинио сам то на свой начин |