| Svaka pisma o dalmaciji
| Любые письма о Далмации
|
| Postane hit barem u dalmaciji
| Это становится хитом, по крайней мере, в Далмации
|
| I cili je split rascvala grana
| И чили расколол распустившуюся ветвь
|
| Od tehno betona cvit mediterana
| Изготовлен из технобетона Средиземноморский цветок
|
| Di skupljaci boca nedaju pit
| Где коллекционеры бутылок не дают выпить
|
| Na matejušci cujes samo momak jel prazno
| На коврике слышно только, что парень пуст
|
| Pogledaj gradonacelnika bit ce ti jasno
| Посмотри на мэра, ты поймешь
|
| Grad blagajnika I skladištara
| Город казначея и кладовщика
|
| 40 iljada bez posla soping centar se otvara
| Открывается торговый центр на 40 000 безработных
|
| JJa san iz mista di duše izlaze, bura puše
| Я мечтаю о месте, где выходят души, дует буря
|
| Nosim te prozirne prikaze prema moru
| Я несу эти прозрачные образы к морю
|
| Kuca u babinom polju odrat lica u lavoru
| Домик в бабушкином поле слезает с лица в тазик
|
| Slike morskom solju poskropljeni cvrčci
| Фотографии сверчков, посыпанных морской солью
|
| Ritmove proizvode koji smanjuju najvece nitkove
| Продукты Rhythms, которые уменьшают самые большие потоки
|
| I izrode u nešto što presitno je
| И они вырождаются во что-то очень красивое
|
| Odjednom nebitno je polako dišem
| Вдруг мне все равно, я медленно дышу
|
| Sad okom smiren s protokom misli kroz mozak
| Теперь успокойтесь глазами с потоком мыслей в мозгу
|
| Normalne brzine kroz gužve I buke
| Нормальная скорость в толпе и шуме
|
| Bez želućane kiseline daleko od
| Нет желудочной кислоты вдали от
|
| Prašine splita od je more prozirnije nego vitar
| Пыль раскола с моря прозрачнее ветра
|
| Dalmacijo dalmacijo
| Далмация Далмация
|
| Digidigi di digidi (x2)
| Digid digi di digidi (x2)
|
| 9 manje 5 cekam topli small talkan d teton
| 9 меньше 5 в ожидании теплой светской беседы и титона
|
| Kolovoz faca mi se topi I kapa po betonu
| Август, мое лицо тает и капает на бетон
|
| Kapa ti na japanku nadi me u firmi na sastanku
| Шляпа на твоих шлепанцах найди меня в фирме на встрече
|
| Gledaj kako diskurtiran o poslovnom planu
| Посмотрите, насколько обескуражен бизнес-план
|
| Sine sidi na parking za 10 minuta
| Сынок, садись на парковку через 10 минут
|
| Baba je poslala hranu svinjetina je u foliji
| Бабушка прислала свинину в фольге
|
| Suđe mi ima sidu mravi na zidu
| На моей посуде СПИД на стене
|
| Nose mrvice čevapa I prpe
| Они несут крошки чевапа и прпе
|
| Seljacine mi prde po kaucu
| Крестьяне пердят на моем диване
|
| Kupija san plasticnih casa
| Он покупает мечту о пластиковых стаканчиках
|
| Na hrpe opet si pija iz staklene
| Ты снова пьешь из стакана стопками
|
| Operi je likovi su gutali slike
| Герои оперы проглотили картинки
|
| Sada gutaju galerije propali odlikaši
| Теперь галереи поглощают несостоявшиеся высокопоставленные лица.
|
| Nosevi su nasukani na bjeloj plaži
| Носы застряли на белом пляже
|
| Kad sunce zade izad dnevnika I dode sve do filtera
| Когда солнце садится за бревно, я добираюсь до фильтра
|
| Šugaman zamiriše na lavandu
| Шугаман пах лавандой
|
| Kazeta od sajbresa pucketa na Marjanu
| Кипарисовая лента выскакивает на Марьян
|
| I smijemo se varimo svakom lapanu
| И смеемся над каждым лапаном
|
| Na prokurativama kad je splitski
| О прокурорах при расколе
|
| Festival splitska tuga
| Сплитский фестиваль туги
|
| Sili smo na mul da se možemo rugati
| Мы заставили себя сесть на мула, чтобы посмеяться
|
| Svakom liku šta piva
| У каждого парня есть пиво
|
| Kad ode nema niceg osim srdele šta pliva
| Когда он уходит, нет ничего, кроме сардин, которые плавают
|
| I ljubavi ća boli I sunca sta sija
| И любовь будет болеть И солнце будет светить
|
| Još galeb I palma I evo dalmacija pivaj
| Еще чайки и пальмы и вот далмация пивай
|
| Dalmacijo dalmacijo
| Далмация Далмация
|
| Digidigi di digidi (x2)
| Digid digi di digidi (x2)
|
| Brate ne seri drago mi je kad hajduk pobjedi
| Брат, не радуйся, когда Хайдук побеждает
|
| Drago mi je ljeti I vjetar osjetit
| Я рад чувствовать ветер летом
|
| Pa I bit ovdje da mi možete prijetit
| Что ж, я здесь, чтобы ты мог угрожать мне.
|
| Ja ču bit ovdje I gubit apetit
| Я буду здесь и потеряю аппетит
|
| 7 godina st vina je u mojoj jetri
| 7 лет вино в моей печени
|
| I samo želim da svi oko mene budu sretni
| И я просто хочу, чтобы все вокруг меня были счастливы
|
| Jer s njima želim vrijeme podijelit
| Потому что я хочу провести с ними время
|
| I mogu ih uvjek pozvat kad cu se selit
| И я всегда могу позвонить им, когда перееду
|
| 7 godina st dima je u mojim plucima
| 7 лет дыма в моих легких
|
| Neznan kakav je ostavio ucinak
| Я не знаю, какой эффект он оставил
|
| Znam kako je to plutat na pucini I
| Я знаю, каково это плавать в открытом море
|
| Spremit ribu kako su me naucili
| Спаси рыбу, как меня учили
|
| 7 godina st žena je u mojim ocima
| 7-летняя женщина в моих глазах
|
| I opet trebam s 27 ponovno pocinjati
| И снова я должен начать снова в 27
|
| Ko ce me pomladit novih 7 godina
| Кто омолодит меня еще на 7 лет
|
| Ako ne boginja cija prica tek pocinje
| Если бы не богиня, чья история только начинается
|
| 7 godina mi sjena liže ovaj beton
| 7 лет моя тень лизала этот бетон
|
| Ja sam samo lutak a ovaj grad je đepeto
| Я всего лишь марионетка, а в этом городе беспорядок.
|
| A ovi ljudi su svi dio mene cak I ako vole
| И все эти люди часть меня, даже если они любят
|
| Mislit da ja nisam dijo njih
| Они думают, что я не их ребенок
|
| Stavljam istinu u stih I to mi nemožeš oduzet
| Я вложил правду в стих, и ты не можешь отнять это у меня.
|
| Kroner sa bocom obucen u baloner
| Кронер с бутылкой в плаще
|
| Kao John Cusack setam sretno centrom po kiši
| Как Джон Кьюсак, я счастливо иду по центру под дождем
|
| I mislim kako više nikad necu biti isti
| И я не думаю, что когда-нибудь снова буду прежним
|
| Slusaj ca ti kantam slusaj ca ti pivam
| Слушай свою песню, слушай свое пиво
|
| O vaporu ca plovi I srdeli ca pliva
| О вапору ча плови и срдели ча плива
|
| I jubavi ca boli jer te moje srce voli
| И любовь болит, потому что мое сердце любит тебя
|
| Tvoje tilo ca je slano ka zrno morske soli
| Ваше тело соленое, как крупинка морской соли
|
| Kad je vrime svetog duje ja gren se prošetat
| Когда пришло время для святого духа, я иду на прогулку
|
| Na matejušku I šperun I kada dojden kuci
| On matejušku I šperun I kada dojden kuci
|
| Ja zabost cu svoj perun u kilo lešog mesa
| Я воткну перо в фунт трупного мяса
|
| I popit cu bevandu I cilu noc cu plesat
| Я пил, чтобы выпить, и я танцевал всю ночь
|
| I pivat cu samo dalmacijo, dalmacijo | И я буду пить только далмацию, далмацию |