| Sem Saber (оригинал) | Не Зная, (перевод) |
|---|---|
| A vida já é um absurdo | Жизнь уже абсурдна |
| Com você longe, muito mais | С тобой далеко, гораздо больше |
| A estrada é ruim | Дорога плохая |
| Oh ! | Ой! |
| trânsito que não vai | трафик, который не идет |
| Mas com a gente tudo ia em paz | Но у нас все было мирно |
| É você que esquenta sem saber | Это ты нагреваешься, не зная |
| Você não me vê como eu sou | Ты не видишь меня таким, какой я есть |
| Quando vou te ver | Когда я тебя увижу |
| Dias sem calor | дни без тепла |
| Que fará, o que me dirá? | Что ты будешь делать, что ты мне скажешь? |
| Fui pra cama cedo | я рано легла спать |
| Temendo o mistério | Опасаясь тайны |
| Que desassossego | какое беспокойство |
| Me diz o que quer | Скажи мне чего ты хочешь |
| E eu dou | И я даю |
| E não dou | И я не даю |
| Esperando nada | ничего не ожидая |
| Dou… | Я даю… |
| Silêncio da noite | Ночная тишина |
| A noite brilhando | ночь сияет |
| Meu bem eu te adoro | Детка, я обожаю тебя |
| Eu sigo pensando: | Я продолжаю думать: |
| Vou! | Я пошел! |
| Ou não vou? | Или не буду? |
| Eu preciso dela | она нужна мне |
| Vou | я пошел |
| Enfrentar o caos | столкнуться с хаосом |
| Conceder, reconstruir | даровать, восстанавливать |
| Retirar o sal | Удалить соль |
| Vamos ver, se ela sorrir | Посмотрим, улыбнется ли она |
| Sorrirei também | я тоже буду улыбаться |
| E farei, seja o que for | И я буду, что бы это ни было |
| Pra voltar atrás | вернуться назад |
| E o que mais, mais vale o amor | И что еще, тем больше любовь стоит |
