| Ânsia de Viver (оригинал) | Желание Жить (перевод) |
|---|---|
| Se pretender me dominar | Если ты собираешься доминировать надо мной |
| Sou escravo | я раб |
| Visando a nada lhe faltar | Стремление ни к чему недоставать |
| Me endivido | я в долгу |
| E nessa ânsia de viver | И в этом стремлении жить |
| Eu me mato | Я убиваю себя |
| Pra me aquecer | Чтобы согреть меня |
| Com o seu calor | С твоей теплотой |
| Se quer saber por que você | Если вы хотите знать, почему вы |
| Logo direi: | Скоро скажу: |
| É um bater descompassado | Это неравномерное избиение |
| Que me vem | что приходит ко мне |
| Nem é preciso Deus dizer | Богу не нужно говорить |
| O certo sou eu | правильный это я |
| Pra conviver | жить |
| Com os lábios seus | С твоими губами |
| E na luz que existe | И в свете, который существует |
| Para o dia iluminar | Для дня, чтобы осветить |
| Vê-se um par romântico | Видна романтическая пара |
| Se beijar se olhando | Если целуетесь, глядя друг на друга |
| No fundo azul | На синем фоне |
| É zoom, é zen | Это зум, это дзен |
| Você e eu | Ты и я |
| E mais ninguém | И никто другой |
| Já que o amor soberano | Поскольку суверенная любовь |
| Pode enxergar no escuro | Может видеть в темноте |
| Vou estar sempre esperando | я всегда буду ждать |
| Você me aclamar | ты приветствуешь меня |
| O seu porto seguro | Ваше безопасное убежище |
