| Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
| Твои знаки смущают меня с ног до головы
|
| Mas por dentro eu te devoro
| Но внутри я пожираю тебя
|
| Teu olhar não me diz exato quem tu és
| Твой взгляд не говорит мне точно, кто ты
|
| Mesmo assim eu te devoro
| Тем не менее, я пожираю тебя
|
| Te devoraria a qualquer preço
| Я бы поглотил тебя любой ценой
|
| Porque te ignoro, te conheço
| Потому что я тебя игнорирую, я тебя знаю
|
| Quando chove ou quando faz frio
| Когда идет дождь или когда холодно
|
| Noutro plano
| на другом самолете
|
| Te devoraria tal Caetano a Leonardo DiCaprio
| Я бы сожрал тебя, такого Каэтано или Леонардо ДиКаприо
|
| É um milagre tudo que Deus criou pensando em você
| Это чудо, все, что Бог создал, думая о тебе
|
| Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
| Сделал Млечный Путь, сделал динозавров
|
| Sem pensar em nada fez a minha vida e te deu
| Ни о чем не думая, он сделал мою жизнь и подарил тебе
|
| Sem contar os dias que me faz morrer
| Не считая дней, которые заставят меня умереть
|
| Sem saber de ti, jogado à solidão
| Не зная о тебе, брошенный в одиночество
|
| Mas se quer saber se eu quero outra vida, não, não
| Но если ты хочешь знать, хочу ли я другой жизни, нет, нет.
|
| Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
| Твои знаки смущают меня с ног до головы
|
| Mas por dentro eu te devoro
| Но внутри я пожираю тебя
|
| Teu olhar não me diz exato quem tu és
| Твой взгляд не говорит мне точно, кто ты
|
| Mesmo assim eu te devoro
| Тем не менее, я пожираю тебя
|
| Te devoraria a qualquer preço
| Я бы поглотил тебя любой ценой
|
| Porque te ignoro, te conheço
| Потому что я тебя игнорирую, я тебя знаю
|
| Quando chove ou quando faz frio
| Когда идет дождь или когда холодно
|
| Noutro plano
| на другом самолете
|
| Te devoraria tal Caetano a Leonardo DiCaprio
| Я бы сожрал тебя, такого Каэтано или Леонардо ДиКаприо
|
| É um milagre tudo que Deus criou pensando em você
| Это чудо, все, что Бог создал, думая о тебе
|
| Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
| Сделал Млечный Путь, сделал динозавров
|
| Sem pensar em nada fez a minha vida e te deu
| Ни о чем не думая, он сделал мою жизнь и подарил тебе
|
| Sem contar os dias que me faz morrer
| Не считая дней, которые заставят меня умереть
|
| Sem saber de ti, jogado à solidão
| Не зная о тебе, брошенный в одиночество
|
| Mas se quer saber se eu quero outra vida, não, não
| Но если ты хочешь знать, хочу ли я другой жизни, нет, нет.
|
| Eu quero mesmo é viver
| я действительно хочу жить
|
| Pra esperar, esperar devorar você
| Ждать, ждать, чтобы поглотить тебя
|
| Eu quero mesmo é viver
| я действительно хочу жить
|
| Pra esperar, esperar devorar você
| Ждать, ждать, чтобы поглотить тебя
|
| Eu quero viver
| я хочу жить
|
| Pra esperar você
| ждать тебя
|
| Eu quero viver
| я хочу жить
|
| Pra esperar você | ждать тебя |