| Eu já nem sei quem sou
| Я даже не знаю, кто я больше
|
| Tão dedicado a ti, um cobertor pro frio
| Так посвящается тебе, одеяло от холода
|
| Queria ser teu «Om» viver grudado sim, sempre ali, sempre ali
| Я хотел бы быть твоим «Омом» живым, склеенным, да, всегда рядом, всегда рядом.
|
| Não sou nada indelével, sou instável como a cidade
| Я не неизгладим, я нестабилен, как город
|
| Mas carrego pau e pedra só para ver-te mais à vontade
| Но я ношу с собой палку и камень, чтобы тебе было спокойнее.
|
| Sem o mar a cobrir-te de sombras ou cores
| Без моря, покрывающего вас тенями или цветами
|
| Livre pra amores desses que vêm e vão
| Бесплатно для любви тех, кто приходит и уходит
|
| Sob o bronze da noite onde o mais são estrelas
| Под бронзой ночи, где больше всего звезд
|
| Todas ali para vê-la como fazer com os homens
| Все там, чтобы увидеть ее, как поступить с мужчинами
|
| Ah! | Ой! |
| você que nasceu com o leito pro rio
| вы, кто родился с кроватью для реки
|
| Que desafio querer-te acompanhar! | Какой вызов, чтобы хотеть сопровождать вас! |