| Anjo de Vitrô (оригинал) | Anjo de Vitrô (перевод) |
|---|---|
| Noutro lugar amanheceu | где-то еще рассветало |
| A várzea florecida ressurgiu | Цветущая пойма снова вышла на поверхность |
| Pensei sob o excelsio mundo e eu | Я думал о мире совершенства, и я |
| Céu singular, bruma pender | Одинокое небо, висячий туман |
| Da márgem escura a luz á devenir | С темного берега свет стать |
| Será seu rosto imaculado a refugir | Ваше безупречное лицо будет убежищем |
| Pra abalar com essa graça toda | Встряхнуть со всей этой благодатью |
| Um dia feito pra surpreender a visto | День, созданный для сюрпризов |
| Vento rasgar sedento de norte a sul | Ветер разрывает жажду с севера на юг |
| Mas era só a chuva que caía | Но это был просто дождь |
| Com suas setas transpasando o dia | Твои стрелы пронзают день |
| Tercendo a noite azul | Третья синяя ночь |
| Nada como um anjo de vitrô | Ничего похожего на стеклянного ангела |
| Pura flôr sem pecado | Чистый цветок без греха |
| Você tímida e assustada | Вы застенчивы и напуганы |
| E eu aqui deslumbrado | И я здесь ослеплен |
| Mas num dia delirante | Но в безумный день |
| Escalou em vôo irado | Поднялся в сердитом полете |
| Dando pinta de pu pronta embarquei encantado | Глядя на пу готовый я сел в восторге |
