| Under street lights, everything looks the same
| Под уличными фонарями все выглядит одинаково
|
| Hiding in the shadows like we’re playing a game
| Прячемся в тени, как будто мы играем в игру
|
| Think it over, cos I can’t understand
| Подумайте об этом, потому что я не могу понять
|
| Talk is getting cheaper, still nothing is planned
| Разговоры дешевеют, пока ничего не планируется
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| The cities restless, seems like nothing will change
| В городах беспокойно, кажется, ничего не изменится
|
| Thought’s wont fit together but I can’t rearrange
| Мысли не совпадут, но я не могу переставить
|
| Left together, now I’m here on my own
| Остались вместе, теперь я здесь один
|
| The night is going nowhere when your walking alone
| Ночь никуда не денется, когда ты идешь один
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Under Fire
| Под огнем
|
| Under Fire
| Под огнем
|
| Nothings easy, feel the wind at your back
| Ничего легкого, почувствуй ветер в спину
|
| Every move you make it’s like you’re stopped in your tracks
| Каждое ваше движение, как будто вы остановились на своем пути
|
| Turn the corner, try to leave it behind
| Поверни за угол, попробуй оставить это позади
|
| Gonna start all over with a new frame of mind
| Собираюсь начать все сначала с новым настроением
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Say nothing
| Ничего не говорят
|
| Under Fire
| Под огнем
|
| Under Fire
| Под огнем
|
| Under Fire
| Под огнем
|
| Under Fire | Под огнем |