| At the starting of the week | В начале седмицы, в зыбкой тишине рассвета, |
| At summit talks you'll hear them speak | На вершинах — как эхо, звучат их фарфоровые речи. |
| It's only Monday | Сегодня лишь понедельник — зыбка эта ступень. |
| Negotiations breaking down | Согласье рушится, как хрусталь меж пальцев. |
| See those leaders start to frown | Смотри — властители хмуреют, словно небо пред бурей. |
| It's sword and gun day | День, когда сталь обнажает язык, а порох — душу. |
| |
| Tomorrow never comes until it's too late | Завтра — слово без плоти, приходит лишь когда поздно. |
| |
| You could be sitting taking lunch | Ты можешь сидеть за столом, ловя полуденный свет. |
| The news will hit you like a punch | Весть, как кулак, разбивает дыхание, выбивает стекло из груди. |
| It's only Tuesday | Но нынче — вторник, тихий и лукавый. |
| You never thought we'd go to war | Ты и представить не могла, что мы войною ответим. |
| After all the things we saw | Столько было увидено — призраки дней и ночей. |
| It's April Fools' day | Сегодня День Дурака — мир в маске веселья и злобы. |
| |
| Tomorrow never comes until it's too late | Завтра — фантом у порога, всегда запоздалый гость. |
| Tomorrow never comes until it's too late | Завтра — обманчивый призрак, приходит, когда уж слишком поздно. |
| |
| You hear a whistling overhead | Ты слышишь свист над головой — как шаль над бурей. |
| Are you alive or are you dead? | Ты жива ли или уже пересекла границу теней? |
| It's only Thursday | Сегодня всего лишь четверг — подступает безмолвный отзвук. |
| You feel a shaking on the ground | Ты чувствуешь дрожь земли, как дыхание под кожей. |
| A billion candles burn around | Вокруг полыхает миллиард свечей — огненное поле памяти. |
| Is it your birthday? | Это твой день рождения, или день, когда рождается пепел? |
| |
| Tomorrow never comes until it's too late | Но завтра не приходит, пока истина не станет прахом. |
| Tomorrow never comes until it's too late | Завтра не придёт — он отдан в жертву опозданию. |
| Make tomorrow come, I think it's too late | Позови завтрашний день — но, может быть, всё уже обречено. |