| Come On Riding (Through The Cosmos) (оригинал) | Давай Кататься (Через Космос) (перевод) |
|---|---|
| «Well, I know who you are, baby | «Ну, я знаю, кто ты, детка |
| You’re the snake charmer baby | Ты заклинатель змей, детка |
| But you’re also… the snake.» | Но ты еще и… змея. |
| Though its true I’m living with | Хотя это правда, что я живу с |
| A travelling heart | Путешествующее сердце |
| And it was yours you knew from the very start | И это было твое, ты знал с самого начала |
| And I have come to know your eyes | И я узнал твои глаза |
| When they’re hiding | Когда они прячутся |
| Though its true I’m living with | Хотя это правда, что я живу с |
| A travelling heart | Путешествующее сердце |
| And it was yours you knew from the very start | И это было твое, ты знал с самого начала |
| And I have come to know your eyes | И я узнал твои глаза |
| When they’re hiding | Когда они прячутся |
| Lost in the time that slowly cries | Потерянный во времени, которое медленно плачет |
| Come on riding! | Давай кататься! |
| Come on riding | Давай кататься |
| Come on riding! | Давай кататься! |
| Come on riding | Давай кататься |
| I have come to know your eyes | Я узнал твои глаза |
| When they’re hiding | Когда они прячутся |
| I have come to know your eyes | Я узнал твои глаза |
| When they’re hiding | Когда они прячутся |
| Lost in the time that slowly cries | Потерянный во времени, которое медленно плачет |
| Come on riding! | Давай кататься! |
| Come on riding | Давай кататься |
| Come on riding! | Давай кататься! |
| Come on riding | Давай кататься |
| Come on riding! | Давай кататься! |
| Come on riding | Давай кататься |
| Come on riding! | Давай кататься! |
| Come on riding | Давай кататься |
