| My father was heavy in the dope game
| Мой отец был крут в игре с наркотиками
|
| I’m talking early 80s
| Я говорю о начале 80-х
|
| You know them coke days
| Вы знаете их кокаиновые дни
|
| At a tender age I was breastfed cocaine
| В нежном возрасте меня кормили кокаином
|
| That was my first intro to the dope game
| Это было мое первое знакомство с допинговой игрой.
|
| Grew up watching Tony Montanas in real life
| Вырос, наблюдая за Тони Монтанасом в реальной жизни
|
| It’s only right I wanted to be Tony in real life
| Это правильно, я хотел быть Тони в реальной жизни
|
| At 14 I started selling weed, moved on to acid, LSD
| В 14 я начал продавать травку, перешел на кислоту, ЛСД
|
| My mom found a stash and flushed, the whole thing
| Моя мама нашла тайник и смыла все это
|
| Oh Shit, now its time for a plan B
| О черт, теперь пришло время для плана Б
|
| Caught my first 8-Ball at 120
| Поймал свой первый 8-Ball в 120
|
| Broke it drown and flipped it for 3
| Сломал его утонул и перевернул на 3
|
| Did it a couple times, flipped O-Z's
| Сделал это пару раз, перевернул O-Z
|
| From there, I was on my way keys
| Оттуда я был на пути к ключам
|
| Got saved by the rap game, and that was it for me
| Меня спасла рэп-игра, и на этом все для меня.
|
| Damn I came from the dope game
| Черт, я пришел из игры с наркотиками
|
| Dope game raised me
| Наркотическая игра подняла меня
|
| I’ve been getting money since the 80s
| Я получаю деньги с 80-х годов
|
| While my hoes tryna tame me
| Пока мои мотыги пытаются приручить меня
|
| I was making sure some fool paid me
| Я следил за тем, чтобы какой-то дурак заплатил мне
|
| While rap guys tell fiction
| Пока рэп-парни рассказывают фантастику
|
| I’m in the courtroom beating the conviction'
| Я в зале суда, отменяю обвинительный приговор'
|
| I play hard in Detroit like a piston (what else?)
| Я играю в Детройте, как поршень (что еще?)
|
| My weed bags be chunky, call it Lipton
| Мои мешки с сорняками коренастые, назовите их Липтон.
|
| Lipton, homie what it be like
| Липтон, братан, каково это
|
| Sit the pot in the ice so it freeze right
| Посадите горшок на лед, чтобы он правильно замерз
|
| Take the cookie out, put it on the bounty
| Выньте печенье, положите его на награду
|
| I’m from the go-game, homie kings county (what else?)
| Я из гоу-гейма, братан, графство Кингс (что еще?)
|
| Master criminal activity
| Мастер преступной деятельности
|
| Flatness squeeze, clack, clack willingly
| Плоскостность сжать, щелкнуть, щелкнуть охотно
|
| Credit card scams, i bust checks on 'em
| Мошенничество с кредитными картами, я их проверяю
|
| Anything to get green like the jets on 'em
| Что-нибудь, чтобы стать зеленым, как струи на них
|
| I swing bars like dope, blow
| Я качаю бары, как наркотик, удар
|
| My 16's be the o’s, my flow be the coke
| Мои 16 будут o, мой поток будет кокаином
|
| Money ain’t green even though i got soap
| Деньги не зеленые, хотя у меня есть мыло
|
| The trap house looking like a ski slope
| Дом-ловушка, похожий на горнолыжный склон
|
| Money, that is my wife
| Деньги, это моя жена
|
| Put a ring on my wallet and guard it with my life
| Наденьте кольцо на мой кошелек и охраняйте его ценой моей жизни
|
| You see the coup, the products in the muffler
| Вы видите переворот, продукты в глушителе
|
| Call me Larry Flynt, jack I’m a hustler
| Зовите меня Ларри Флинт, Джек, я мошенник
|
| When it comes to this shit I’m a monster
| Когда дело доходит до этого дерьма, я монстр
|
| And when it comes to this shit you win an Oscar
| И когда дело доходит до этого дерьма, ты получаешь Оскар
|
| Welch ass nigga you’s a Simp
| Welch ass nigga, ты простофиля
|
| Me, I’m a pimp, leg’s fine but I limp
| Я, я сутенер, с ногой все в порядке, но я хромаю
|
| Got cane, candy red rain
| Получил трость, конфетно-красный дождь
|
| Jay got Beyonce, I settle for Celine
| Джей получил Бейонсе, я соглашаюсь на Селин
|
| Cash heavy gotta move it with a crane
| Наличные деньги должны быть перемещены с помощью крана
|
| My bread crazy, bank account insane
| Мой хлеб сумасшедший, банковский счет сумасшедший
|
| When Trazz on the track it’s certified crack
| Когда Trazz на треке, это сертифицированный крэк
|
| Baggie hit the streets you can watch your money stack
| Бэгги выходит на улицы, вы можете наблюдать за своим денежным стеком
|
| Rap’s like the crack game, now I’m in a trap
| Рэп похож на крэк, теперь я в ловушке
|
| Pay me 30 stacks, see your money double back, uh)
| Заплатите мне 30 стеков, и ваши деньги вернутся вдвое, а)
|
| My 16's come out doper than codeine (what?)
| Мои 16 вышли сильнее, чем кодеин (что?)
|
| One verse from Trazz, get you bigger than protein (yeah)
| Один куплет от Trazz, ты больше, чем белок (да)
|
| Music b-boy, beats i destroy
| Музыка, би-бой, бьет, я уничтожаю
|
| Flick my style and watch the pockets key lord
| Щелкни по моему стилю и посмотри на карманного лорда
|
| Whether rap or crack all the same (same)
| Будь то рэп или крэк все равно (то же самое)
|
| Heroin flow, got it running through my veins
| Поток героина, он течет по моим венам
|
| Stay in my post while they fiend for a dose
| Оставайтесь на моем посту, пока они борются за дозу
|
| And see my product travel all the way down the coast
| И посмотрите, как мой продукт путешествует по всему побережью.
|
| Oooh, It’s like a virus, they got to try this
| Ооо, это как вирус, они должны это попробовать
|
| I love the green you’d swear I was Irish
| Я люблю зеленый, ты бы поклялся, что я ирландец
|
| I write my bars and sell them by the jars (jars)
| Я пишу свои слитки и продаю их баночками (баночками)
|
| The fiends here can’t get enough, like el da barge, know why?
| Изверги здесь не могут насытиться, как эльда баржа, знаете почему?
|
| Now you can A-town stomp or you can rock away
| Теперь вы можете топать в городе или качаться
|
| But when I was hustling I never gave a rock away
| Но когда я суетился, я никогда не отдавал камень
|
| They say St. Louis raised me, certified 80s baby
| Говорят, Сент-Луис вырастил меня, сертифицированный ребенок 80-х
|
| Been through a lot of shit for months, like a pregnant lady
| Пережил много дерьма за месяцы, как беременная женщина
|
| All I remember is crip and blood differences
| Все, что я помню, это крип и различия в крови
|
| Some niggas made it out but others we remember them
| Некоторые ниггеры выжили, но другие мы их помним
|
| But on the better note know we all getting money now
| Но, что еще лучше, знайте, что теперь мы все получаем деньги
|
| My past was no joke but everything funny now
| Мое прошлое было не шуткой, а сейчас все смешно
|
| I’m talking stress-free Bentley is nestle
| Я говорю о том, что Bentley без стресса – это Nestle
|
| Mr. What-the-hook-gone-be (Murphy lee!) that’s me
| Мистер Что за крючок пропал (Мерфи Ли!), это я
|
| Spending all money, sometimes on your honey
| Тратить все деньги, иногда на свой мед
|
| Taking turns for me, she making that to-go money
| По очереди для меня, она зарабатывает деньги на вынос
|
| I’m glad I’m smart enough not to do a lot of stuff
| Я рад, что я достаточно умен, чтобы не делать много вещей
|
| Never had to prove that the young dude was hard enough
| Никогда не приходилось доказывать, что молодой чувак был достаточно сильным
|
| Even though I came from the city where I came from
| Несмотря на то, что я приехал из города, откуда я приехал
|
| Moves made all around me but I ain’t saying nothing
| Движения вокруг меня, но я ничего не говорю
|
| Can’t you tell that I came from the dope game
| Разве ты не можешь сказать, что я пришел из игры с наркотиками
|
| 150 grams of soda mixed with cocaine
| 150 граммов газировки, смешанной с кокаином
|
| The iron chef, I whip it up in hell’s kitchen (tell 'em)
| Железный повар, я готовлю его на адской кухне (скажи им)
|
| Shit it’s all in the wrist, boy I’m nice with it
| Дерьмо, все дело в запястье, мальчик, мне это нравится.
|
| Get a coffee pot hot, drop some ice in it
| Нагрейте кофейник, бросьте в него лед
|
| Take it out, chop it down, put a price with it
| Возьми, разруби, назначь цену
|
| Frank Lucas had the blue magic
| У Фрэнка Лукаса была синяя магия
|
| I’m like Freeway Rick, I move traffic
| Я как Freeway Rick, я перемещаю трафик
|
| I’m a hustler baby, things tryin' talk me down
| Я суетливый ребенок, меня пытаются уговорить
|
| I’m like fuck you, pay me
| Я типа пошел на хуй, заплати мне
|
| Funds got bigger, guns got bigger
| Фонды стали больше, оружие стало больше
|
| The block got dry then we robbing them dealers
| Блок высох, тогда мы грабим их дилеров
|
| When they come through, then we at it again
| Когда они пройдут, мы снова в этом
|
| Cooking pies, do or die, but we at it to win
| Готовим пироги, сделай или умри, но мы на это, чтобы победить
|
| Got goons that’ll bust, tell 'em where and when
| Есть головорезы, которые разорятся, скажи им, где и когда
|
| Wide city dope boy, I got money to spend
| Большой городской наркоман, у меня есть деньги, чтобы потратить
|
| Motherfucker! | Ублюдок! |