| We got a black president, the aliens will be here soon
| У нас есть черный президент, инопланетяне скоро будут здесь
|
| Open up your eyes and your ears, here’s the truth
| Откройте глаза и уши, вот правда
|
| Beyond blind faith we don’t really know what to believe
| Помимо слепой веры, мы действительно не знаем, чему верить
|
| The meaning behind these old books could be anything
| Смысл этих старых книг может быть любым
|
| Who the fuck translated these words from Aramaic
| Кто, блять, перевел эти слова с арамейского?
|
| To the language spoken in the empire of the hated?
| На язык, на котором говорят в империи ненавистных?
|
| We the children of a lesser God
| Мы дети меньшего Бога
|
| Make me want to pull an Escobar
| Заставьте меня хотеть тянуть Эскобара
|
| And I ain’t fuckin talking ‘bout Nas
| И я ни хрена не говорю о Нас
|
| I’m serious like a swastika
| Я серьезно, как свастика
|
| Or playing Russian roulette, over hard liquor
| Или играть в русскую рулетку за крепким алкоголем
|
| Or Hamas after bombing a Bar Mitzvah
| Или ХАМАС после бомбардировки бар-мицвы
|
| Or Israel after bombing the Gaza Strip up
| Или Израиль после бомбардировки сектора Газа.
|
| It’s constant, it’s tit for tat
| Это постоянно, око за око
|
| Raising our little kids with gats
| Воспитание наших маленьких детей с gats
|
| Throwing gang signs like Bloods and Crips with bandanas on they faces
| Разбрасывать знаки банды, такие как Bloods и Crips, с банданами на лицах
|
| Sometimes the bandana’s on their brains
| Иногда бандана на голове
|
| This prison planet tries to shackle me in chains every day
| Эта планета-тюрьма каждый день пытается заковать меня в цепи
|
| Illuminati triple-six, just study Koresh
| Иллюминаты трижды шесть, просто изучите Кореша
|
| Mullets and bullet belts encourage the best
| Кефали и пулевые ленты поощряют лучших
|
| Entourage of Gods, from Mossads to Qurans
| Окружение богов, от Моссада до Корана
|
| Church Ave. to the Taj Mahal we ride hard
| Черч-авеню до Тадж-Махала мы едем тяжело
|
| Homie you dealing with professionals that make murder look like suicide
| Братан, ты имеешь дело с профессионалами, которые делают убийство похожим на самоубийство.
|
| With silencers the size of an ordinary Jewish child
| С глушителями размером с обычного еврейского ребенка
|
| Bazookas made from linoleum tubing
| Базуки из линолеума
|
| And you stupid to think that 'Lord of War' was only a movie
| И вы глупы, чтобы думать, что «Повелитель войны» был только фильмом
|
| Depraved enterprise, brain energized seven times
| Развратное предприятие, мозг под напряжением семь раз
|
| Genocide high-level lies, truth serum identified
| Ложь высокого уровня геноцида, идентифицирована сыворотка правды
|
| Organic mushrooms given to prisoners who don’t trust you
| Органические грибы, которые дают заключенным, которые вам не доверяют
|
| Meanwhile the mass population consumes
| При этом массовое население потребляет
|
| I’m in a Catch-22, too smart for my own good
| Я нахожусь в Уловке-22, слишком умен для своего собственного блага
|
| Intergalactical, too smart for my own hood
| Межгалактический, слишком умный для моего собственного капюшона
|
| My X-ray vision see through this tinted image
| Мое рентгеновское зрение видит сквозь это тонированное изображение
|
| Wipe the dust off reality’s lens to spit vicious
| Вытри пыль с объектива реальности, чтобы плюнуть порочным
|
| Molotov monologues at y’all, let’s brawl
| Монологи Молотова на всех, давай подеремся
|
| Storming through the Valley of the Dolls carrying kronze
| Штурм через Долину кукол с кроной
|
| Attack like angry extraterrestrials challenging God
| Атакуйте, как разгневанные инопланетяне, бросающие вызов Богу
|
| Arrive in chariots armed with various cannons and bombs | Прибытие на колесницах, вооруженных различными пушками и бомбами. |