| Riding round in the A
| Езда в А
|
| In the coupe going crazy
| В купе схожу с ума
|
| I ain‘t worried bout shit, young nigga I’m rich
| Я не беспокоюсь о дерьме, молодой ниггер, я богат
|
| It’s fuck you, pay me
| Да пошел ты, заплати мне
|
| Don’t let your ho come around me
| Не позволяй своему хо обойти меня
|
| Imma take your lady (Imma take your bitch)
| Я возьму твою даму (Я возьму твою суку)
|
| Riding round in the A
| Езда в А
|
| In the coupe going crazy
| В купе схожу с ума
|
| Touched down in the A
| Приземлился в A
|
| Maserati to Bugatti, a motherfucker start running from the paparazzi
| Maserati в Bugatti, ублюдок начинает бежать от папарацци
|
| Got 4 hoes in the pool of my Jacuzzi
| Получил 4 мотыги в бассейне моего джакузи
|
| Pull up, drop top, Phantom opera a movie
| Потяните вверх, откиньте верх, Призрачная опера, фильм
|
| You see the diamonds in my watch, it ain’t a G-Shock
| Вы видите бриллианты в моих часах, это не G-Shock
|
| Balenciaga on my feet this ain’t no Reebok
| Balenciaga на моих ногах, это не Reebok
|
| I’m at the W, never ever been to the double tree
| Я на W, никогда не был на двойном дереве
|
| Eating steak & shrimp on the yacht, fuck Applebees
| Ешь стейк и креветки на яхте, к черту Applebees
|
| Gianni Versace, I come to your city, take over like Nazi
| Джанни Версаче, я приезжаю в твой город, захватываю, как нацист
|
| I got hoes from the A to the bay
| У меня есть мотыги от А до залива
|
| Riding round and the coupe going crazy
| Катаюсь по кругу, а купе сходит с ума.
|
| Riding round in my Audi coupe
| Езда в моем купе Audi
|
| I dare a nigga look at me wrong, cause I’m gon' shoot
| Я смею ниггер смотреть на меня неправильно, потому что я собираюсь стрелять
|
| I pass the OG stuffed crust cookie Snoop
| Я передаю печенье с начинкой OG Snoop
|
| I take the pot and eggbeater, they call it cookin' a deuce
| Я беру кастрюлю и взбивалку, они называют это приготовлением двойки
|
| When I step inside the ‘rari, call me Crash Bandicoot
| Когда я войду в рари, назови меня Крэш Бандикут.
|
| Blood diamond came from Africa, call me Al-Farouq
| Кровавый алмаз пришел из Африки, зови меня Аль-Фарук.
|
| Lil' mama with the big ol' booty, come here
| Маленькая мама с большой добычей, иди сюда
|
| Have you ever been in an 8 passenger leer
| Вы когда-нибудь были в 8 пассажирских вагонах?
|
| She going crazy, private jet going crazy
| Она сходит с ума, частный самолет сходит с ума
|
| Told the bitch to give me head in my grandmama’s …
| Сказал этой суке дать мне голову в бабушкиной...
|
| I ain’t give her nothing
| я ей ничего не даю
|
| Nah, Quavo ain’t a lover
| Нет, Quavo не любовник
|
| You think I give a fuck about a bitch, I ain’t a sucker
| Ты думаешь, мне плевать на суку, я не лох
|
| She the past tense, got to make lil' mama absent
| Она в прошедшем времени, должна заставить маленькую маму отсутствовать
|
| Versace, Versace, my fabric
| Версаче, Версаче, моя ткань
|
| Counting money in the mansion, your girl in the living room dancing
| Считаешь деньги в особняке, твоя девушка танцует в гостиной
|
| And it don’t take nothing to drop her panties
| И не нужно ничего, чтобы сбросить ее трусики
|
| Quavo! | Куаво! |
| (Gone!)
| (Прошло!)
|
| Coming down Peachtree in the Aston
| Спускаюсь с Пичтри в Астоне
|
| With a bad white bitch, Jennifer Aniston
| С плохой белой сукой, Дженнифер Энистон
|
| Feeling Molly Santan' again
| Снова чувствую Молли Сантан
|
| My neighbors panicking
| Мои соседи в панике
|
| In my hood, every day I hear an ambulance
| В моем капюшоне каждый день я слышу скорую помощь
|
| Ain’t a damn thing changed, still serving the J’s
| Ни черта не изменилось, все еще служу Джей
|
| Felicia, she want to borrow my microwave
| Фелисия, она хочет одолжить мою микроволновку
|
| Deebo still in the hood, creeping through your window
| Дибо все еще в капюшоне, пробирается в твое окно
|
| I’m fucking Mrs. Parker, took her to Puerto Rico
| Я трахаю миссис Паркер, отвез ее в Пуэрто-Рико.
|
| Me, Craig, and Smokey smoke dope and we be choking
| Я, Крейг и Смоки курим дурь, и мы задыхаемся
|
| Which watch should I wear today, the heavy Breitling or the Rollie?
| Какие часы мне надеть сегодня, тяжелые Breitling или Rollie?
|
| Reached in my Robins and I pulled out guacamole
| Потянулся в моем Робинсе, и я вытащил гуакамоле
|
| Ain’t have a clue what I was holding, F&N is what I’m toting | Понятия не имею, что я держал, F&N - это то, что я несу |