| Tryin to talk to 'em…
| Попробуй поговорить с ними…
|
| When there’s no more music left
| Когда музыки больше нет
|
| And the lights go out, all you hear is silence
| И свет гаснет, все, что ты слышишь, это тишина
|
| I’ll be that voice
| Я буду этим голосом
|
| (Give it to DJ Khaled for doin it
| (Дайте это ди-джею Халеду за то, что он это сделал
|
| Y’all the big dog, Pitbull, Terror Squadians — YESSS!!)
| Вы все большие собаки, Питбуль, Отряды Террора — ДА!!)
|
| Dade County, it’s our time
| Округ Дейд, пришло наше время
|
| The movement’s here forever
| Движение здесь навсегда
|
| And I won’t stop 'til I see them devils
| И я не остановлюсь, пока не увижу этих дьяволов
|
| And I won’t stop 'til I defeat the devils (nigga!)
| И я не остановлюсь, пока не одолею дьяволов (ниггер!)
|
| They all told me that I would fail
| Они все говорили мне, что я потерплю неудачу
|
| They all told me that I would lose
| Они все говорили мне, что я проиграю
|
| But I’m right here, and I won’t lose
| Но я здесь, и я не проиграю
|
| Can’t NOBODY stop me! | Меня НИКТО не может остановить! |
| I’m somebody
| я кто-то
|
| My brother Dre told you to BE somebody
| Мой брат Дре сказал тебе БЫТЬ кем-то
|
| Carol City know what I’m talkin about
| Кэрол Сити знает, о чем я говорю
|
| The movement! | Движение! |
| (Fuck niggas!)
| (К черту нигеров!)
|
| I introduce you to.
| Я знакомлю вас с.
|
| . | . |
| Ross!
| Росс!
|
| We the best of the best, fit of the fittest
| Мы лучшие из лучших, лучшие из лучших
|
| Dead man gon' feel us the way I’m feelin this Phillie
| Мертвец почувствует нас так же, как я чувствую эту Филли
|
| No really we the best (we the best) and I’m the boss
| Нет, на самом деле мы лучшие (мы лучшие), и я босс
|
| Do I still hustle? | Я все еще спешу? |
| Yes… I’m Ricky Ross
| Да… я Рики Росс
|
| Started with the dirt now I’m travellin the world
| Начал с грязи, теперь я путешествую по миру
|
| In a new silver spurt buyin pieces of the Earth
| В новом серебряном рывке покупаем кусочки Земли
|
| Low mileage; | Низкий пробег; |
| don’t need some
| не нужно некоторых
|
| No smilin; | Нет улыбки; |
| I’m easin!
| Я легко!
|
| Rollin on that thang thang, when I lane change
| Роллин на этом тханг, когда я меняю полосу движения
|
| Haters lookin at me crazy, boy I’ma bang bang
| Ненавистники смотрят на меня с ума, мальчик, я бах-бах
|
| M-I-A yo, we the same gang
| М-И-А лет, мы одна и та же банда
|
| C.C. | CC |
| to Down South, e’rybody slang 'caine
| на юг, все говорят на сленге
|
| Don’t see another way, if you do show it to me
| Не видишь другого пути, если ты покажешь его мне
|
| Got good green? | Есть хороший зеленый? |
| Green-ass nigga, blow it with me
| Ниггер с зеленой задницей, взорви это со мной.
|
| Cop me a drop, paint mine real pretty
| Копи мне каплю, нарисуй мою очень красиво
|
| 100 grand in the Chevy, rep my city
| 100 штук в Chevy, представитель моего города
|
| I rep my city like a G’s supposed ta
| Я представляю свой город, как предполагаемый та G
|
| I rep my city like a G’s supposed ta
| Я представляю свой город, как предполагаемый та G
|
| I rep my city like a G’s supposed ta
| Я представляю свой город, как предполагаемый та G
|
| I rep my city like a G. nigga!
| Я представляю свой город как G. nigga!
|
| Can’t nobody stop me, I’m somebody
| Никто не может остановить меня, я кто-то
|
| From this day on you gon' be somebody
| С этого дня ты будешь кем-то
|
| We the best, we don’t fear nobody
| Мы лучшие, мы никого не боимся
|
| The movement nigga, LISTENNN! | Ниггер движения, СЛУШАЙ! |