| I be down in lil Haiti, bagin a lil weezy and a lil baby
| Я нахожусь на маленьком Гаити, покупаю маленькую Weezy и маленькую детку
|
| In a drop top Mercedes, I’m not what your used to
| В Мерседесе с откидным верхом я уже не тот, к которому ты привык.
|
| I’m a lil koo-koo, I’ll put this 9 on your head like a fucking bluetooth
| Я маленький ку-ку, я надену эту 9 тебе на голову, как гребаный блютуз
|
| And let the smoke from the Benz exhaust blend with
| И пусть дым от выхлопа Benz смешается с
|
| The smoke from the cough cuz that marijuana I’m smoking
| Дым от кашля, потому что я курю марихуану
|
| Mary J what’s the 411, call guidos people I need 4 more guns
| Мэри Дж, что такое 411, позвоните людям, мне нужно еще 4 ружья
|
| And shoutout to LL for no fucking reason
| И привет LL без гребаной причины
|
| Cuz he the reason Def Jam was ever breathing
| Потому что он причина, по которой Def Jam когда-либо дышал
|
| Number one, you niggas can’t fuck with son
| Номер один, вы, ниггеры, не можете трахаться с сыном
|
| Number two, new DJs don’t have a clue
| Во-вторых, новые ди-джеи ничего не понимают
|
| Number three, to ever to be a real MC
| Номер три, когда-либо быть настоящим MC
|
| You have to go back to '88 and battle Kool G
| Вы должны вернуться в 88 год и сразиться с Kool G.
|
| Then battle Cool Jay with Cool Herp judging
| Затем сразитесь с Cool Jay с судьей Cool Herp.
|
| I’m the opposite of the levy in New Orleans, I’m not budging
| Я против сбора в Новом Орлеане, я не сдвинусь с места
|
| Niggas talking bout they cars, nigga I got a dozen
| Ниггеры говорят о машинах, ниггер, у меня есть дюжина
|
| You couldn’t see Game if you were Chris Paul cousin
| Вы не могли бы видеть Игру, если бы вы были двоюродным братом Криса Пола
|
| While we talking 'bout cousin, if you was cousin
| Пока мы говорим о двоюродном брате, если бы ты был двоюродным братом
|
| Then I’ll be blooding, so you still ain’t saying nothing
| Тогда я буду кровоточить, так что ты все еще молчишь
|
| I’m coming outta customs, on the phone with Busta
| Я выхожу с таможни, разговариваю по телефону с Бастой
|
| Lil duffle bag boys, I’m swimming in trust funds
| Маленькие мальчики с спортивными сумками, я плаваю в трастовых фондах
|
| So trust that its fun, let ms. | Так что поверьте, это весело, пусть мисс. |
| white scholar (?)
| белый ученый (?)
|
| And this white collar touch my ones
| И этот белый воротничок касается моих
|
| Jay got married, whatup b
| Джей женился, как дела?
|
| I wish I could of threw the rice, just like salt to me
| Хотел бы я бросить рис, как соль мне
|
| And I’m right where I ought to be
| И я там, где должен быть
|
| Across from Jack Nickolson nigga playoff seats
| Напротив мест плей-офф ниггеров Джека Николсона
|
| Whatup Bynum, how’s that playoff …(?)
| Как дела, Байнум, как тебе плей-офф…(?)
|
| Next time-out tell Kobe run the play-off me
| В следующий тайм-аут скажи Коби, чтобы я провел плей-офф.
|
| Cuz I dribbled in hallways all day, did drive-bys in broad day
| Потому что я весь день капал в коридорах, проезжал среди бела дня
|
| And I lost a homie in a car chase
| И я потерял друга в автомобильной погоне
|
| Think I’m bullshitting, call Face, call Mase
| Подумай, что я вру, позвони Фейсу, позвони Мейсу.
|
| I’m a ghetto boy nigga i grew up on Scarface
| Я мальчик из гетто, ниггер, я вырос на Лице со шрамом
|
| Call Nas, how that Cuban cigar taste
| Позвони Nas, как вкус этой кубинской сигары
|
| Ask about the homie Suge, I’ll blow the smoke in your face
| Спроси о друге Шуге, я выпущу дым тебе в лицо
|
| Now wouldn’t it be gangsta if i knocked out the nigga that hit him
| Разве это не было бы гангстером, если бы я нокаутировал ниггера, который его ударил?
|
| At the club throw up a motherfucking dub
| В клубе бросить гребаный даб
|
| Im an animal around these parts, I’m a cannibal around your heart
| Я животное в этих краях, я каннибал в твоем сердце
|
| Hannibal chewing through cantaloupe
| Ганнибал жует дыню
|
| Couldn’t find a doctor I had to make my own antidote
| Не удалось найти врача, мне пришлось сделать собственное противоядие
|
| Never detox and I blow it like Barry Manelope
| Никогда не детоксицирую, и я взорваюсь, как Барри Манелопа
|
| Cali Cronic Purple Haze, twisting up a back wood
| Cali Cronic Purple Haze, скручивающая задний лес
|
| Thinking bout when I was running through 50s back woods
| Думая о том, когда я бежал по лесу 50-х годов
|
| In Connecticut my etiquette was gangsta
| В Коннектикуте мой этикет был гангстерским.
|
| Damn, I was right there when he dropped «Wanksta»
| Черт, я был тут же, когда он бросил «Wanksta»
|
| The good old days, smoking the good old jays
| Старые добрые времена, курение старых добрых соек
|
| Rocking good old Jays, the nigga proof or the number fours
| Качаем старые добрые сойки, доказательство ниггера или номер четыре
|
| I like the number nines, them shits were hot in the summertime
| Мне нравятся девятки, летом было жарко
|
| Keep playing I’ll put your ass up under mine
| Продолжай играть, я подставлю твою задницу под свою
|
| The old Jimmy Henchmen, that’s my ratchet game
| Старые Джимми Хенчмены, это моя храповая игра
|
| Welcome to Compton, corners call it baggage claim | Добро пожаловать в Комптон, на углах это называют получением багажа |